Esta fiesta no va’ acabar traducción al Francés

Gloria Estefan

Traducir a

(Cette fête ne va pas se terminer)
(Esta fiesta no va′ acabar)
(Avec la conga, on va rouler)
(Con la conga vamo' arrollar)
(Cette fête ne finira pas)
(Esta fiesta no var acabar)
(Avec la conga, on va rouler)
(Con la conga vamo′ arrollar)

Pourquoi travailler ?
Para qué trabajar
Je veux profiter de ma vie
Quiero gozar mi vida
Je vais dépenser ce que j'ai gagné.
Voy a gastarme lo que gané
Et ce que je devais
También lo que yo debía
Je vais commencer ce week-end
El fin de semana voy a empezar
Lundi midi
El lunes al mediodía
La fête continue jusqu'à l'aube.
La rumba sigue hasta la madrugá
Appelez la police
Que llame la policía
Aujourd'hui, je vais me consacrer à
Hoy me voy a dedicar
Chanter et danser, tout simplement.
Sólo a cantar y bailar
Écartez-vous de mon chemin, je suis
Quítateme de 'alante que yo
Je vais danser la guaracha
Me voy a guarachar

(Cette fête ne va pas se terminer)
(Esta fiesta no va' acabar)
(Avec la conga, on va les écraser !)
(Con la conga vamo′ a arrollar)
La fête commence pendant la journée
La fiesta empieza de día
Et cela continue jusqu'à l'aube.
Y sigue hasta la madruga′
(Cette fête ne va pas se terminer)
(Esta fiesta no va' acabar)
(Avec la conga, on va les écraser !)
(Con la conga vamo′ a arrollar)
J'ai dépensé ce que je devais
Me gasté lo que debía
Pa' seguir gozando na' ma'
Pa' seguir gozando na′ ma'
(Cette fête ne va pas se terminer)
(Esta fiesta no va′ acabar)
(Avec la conga, on va les écraser !)
(Con la conga vamo' a arrollar)

Appelez la police
Que llame la policía
Je vais le faire danser.
Que yo lo pongo a baila'
(Cette fête ne va pas se terminer)
(Esta fiesta no va′ acabar)
(Avec la conga, on va les écraser !)
(Con la conga vamo′ a arrollar)
Les gens continuent d'arriver
La gente, sigue llegando
Ils viennent pour s'amuser.
Vienen a goza'

Pourquoi se réinventer ?
Para que reinventar
Si cela est toujours en vigueur
Si esto sigue vigente
Cette chose née à Cuba a continué
Esto que nacío en Cuba siguió
Créer une atmosphère formidable
Creando tremendo ambiente
Quel plaisir de célébrer aujourd'hui !
Que bueno es hoy celebrar
Avec mon peuple
Junto a la gente mía
La fête vient de commencer.
La fiesta acaba de comenzar
Et il reste environ trois jours.
Y faltan como tres días

Pourquoi t'inquiéter ?
Pa′ que te vas a preocupar
Quoi qu'il arrive
Por lo que vaya a pasar
Profitez, amusez-vous et dansez, c'est tout !
Goza, disfruta y baila na' ma′
Ce n'est que le début.
Que esto acaba e' empezar

(Cette fête ne va pas se terminer)
(Esta fiesta no va′ acabar)
(Avec la conga, on va les écraser !)
(Con la conga vamo' a arrollar)
Que les tambours résonnent !
Que suenen ya los tambores
La fête va bientôt commencer.
Que la fiesta va a empezar
(Cette fête ne va pas se terminer)
(Esta fiesta no va' acabar)
(Avec la conga, on va les écraser !)
(Con la conga vamo′ a arrollar)
La fête dure trois jours
La rumba dura tres días
Pendant le carnaval
En tiempo de carnaval
(Cette fête ne va pas se terminer)
(Esta fiesta no va′ acabar)
(Avec la conga, on va les écraser !)
(Con la conga vamo' a arrollar)
Un, deux et trois
Uno, dos y tres
C'est vraiment génial ce que tu fais !
Que paso más chévere que trae usted
(Cette fête ne va pas se terminer)
(Esta fiesta no va′ acabar)
(Avec la conga, on va les écraser !)
(Con la conga vamo' a arrollar)

Profitez, amusez-vous et dansez, c'est tout !
Goza, disfruta y baila na′ ma'
Ce n'est que le début.
Que esto acaba de arrancar

(Ça arrive, j'arrive, la conga arrive en trombe)
(Aquí llegó, aquí llego, la conga viene arrollando
Mais avec beaucoup de saveur)
Pero con mucho sabor)
(Ça arrive, j'arrive, la conga arrive en trombe)
(Aquí llegó, aquí llego, la conga viene arrollando
Mais avec beaucoup de saveur)
Pero con mucho sabor)
(Et celui qui est fatigué
(Y el que esté cansao′
Ne restez pas immobile.
Que no se quede parao')

Ne restez pas immobile.
Que no se quede parao'

(Cette fête ne va pas se terminer)
(Esta fiesta no va′ acabar)
(Avec la conga, on va les écraser !)
(Con la conga vamo′ a arrollar)
(Cette fête ne va pas se terminer)
(Esta fiesta no va' acabar)
(Avec la conga, on va les écraser !)
(Con la conga vamo′ a arrollar)
Maman Inés m'a dit
Me dijo mama Inés
Laissez-la vous montrer à nouveau le pas.
Que ella te enseña el paso otra vez
(Cette fête ne va pas se terminer)
(Esta fiesta no va' acabar)
(Avec la conga, on va les écraser !)
(Con la conga vamo′ a arrollar)
Dansez-le face à l'avant et sur le côté
Báilalo de frente y de lao'
À l'envers et à l'envers
Al derecho y al revés
(Cette fête ne va pas se terminer)
(Esta fiesta no va′ acabar)
(Avec la conga, on va les écraser !)
(Con la conga vamo' a arrollar)
Le chèque de paie pour la quinzaine
El cheque de la quincena
Je l'ai dépensé aussi.
También yo me lo gasté
(Cette fête ne va pas se terminer)
(Esta fiesta no va' acabar)
(Avec la conga, on va les écraser !)
(Con la conga vamo′ a arrollar)
Et pour ceux qui sont arrivés en retard, c'était déjà trop tard.
Y pal′ quien llegó tarde, ya se la perdió

Desarrollado por musixmatch