I Will Survive (1981 re‐recording) traducción al Italiano

Gloria Gaynor

Traducir a

All'inizio avevo paura, ero terrorizzata
At first I was afraid, I was petrified
Continuando a pensare che non avrei mai potuto vivere senza te dalla mia parte
Kept thinkin′ I could never live without you by my side
Ma poi ho passato molte notti pensando a quanto mi avessi fatto del male
But then I spent so many nights thinkin' how you did me wrong
E sono diventata più forte, ho imparato ad andare avanti
And I grew strong, and I learned how to get along

(…)
And so you′re back from outer space
sono semplicemente entrata e ti ho trovato qui con quello sguardo triste sul tuo viso
I just walked in to find you here with that sad look upon your face
avrei dovuto cambiare quella stupida serratura
I should have changed that stupid lock
(…)
I should have made you leave your key
(…)
If I'd have known for just one second you'd be back to bother me

Se avessi saputo solo per un secondo che saresti tornato a darmi noia
Go on, now go, walk out the door
(…)
Just turn around now, ′cause you′re not welcome anymore
(…)
Weren't you the one who tried to hurt me with goodbye?
(…)
Did you think I′d crumble?
(…)
Did you think I'd lay down and die?

Và, adesso và via, esci dalla porta
Oh, no, not I, I will survive
Ora voltati, perché non sei più ben accetto
Oh, as long as I know how to love, I know I′ll stay alive
Non fosti tu quello che provò a ferirmi con un addio?
I've got all my life to live, and I′ve got all my love to give
pensavi che sarei crollata?
And I'll survive, I will survive, hey-hey
pensavi che mi sarei buttata giù e sarei morta?
(…)

Oh no, non io, io sopravviverò
Only the Lord could give me strength not to fall apart
(…)
Though I tried hard to mend the pieces of my broken heart
(…)
And I spent, oh, so many nights just feeling sorry for myself
(…)
I used to cry, but now I hold my head up high

Ho tutta la mia vita da vivere, ho tutto il mio amore da dare
And you see me, somebody new
E sopravviverò, sopravviverò, hey hey
I'm not that chained up little person still in love with you
(…)
And so you felt like droppin′ in and just expect me to be free
(…)
Well, now I′m saving all my lovin' for someone who′s lovin' me

Solo il Signore può darmi la forza per non crollare
Go on, now go, walk out the door
Sto solo cercando di riparare i pezzi del mio cuore spezzato
Just turn around now, ′cause you're not welcome anymore
E ho passato, oh, molte notti sentendomi in colpa con me stessa
Weren′t you the one who tried to crush me with goodbye?
Piangevo spesso ma ora tengo la testa alta
Did you think I'd crumble?
(…)
Did you think I'd lay down and die?

(…)
Oh, no, not I, I will survive
non sono più quella ragazzina incatenata ancora innamorata di te
And as long as I know how to love, I know I′ll stay alive
e così ti senti di passare a trovarmi e ti aspetti che io sia libera
I′ve got all my life to live, and I've got all my love to give
Ma ora sto conservando il mio amore per qualcuno che mi ama
And I′ll survive, I will survive, oh

Và, adesso và via, esci dalla porta
Go on now, go walk out the door
Ora voltati, perché non sei più ben accetto
Just turn around now, 'cause you′re not welcome anymore
Non fosti tu quello che provò a ferirmi con un addio?
Weren't you the one who tried to crush me with goodbye?
pensavi che sarei crollata?
Did you think I′d crumble?
pensavi che mi sarei buttata giù e sarei morta?
Did you think I'd lay down and die?

Oh no, non io, io sopravviverò
No, no, not I, I will survive
(…)
And as long as I know how to love, I know I'll stay alive
(…)
I′ve got all my life to live, and I′ve got all my love to give
(…)
And I will survive, I, I, I will survive

Ho tutta la mia vita da vivere, ho tutto il mio amore da dare
Go on now, go walk out the door
E sopravviverò, sopravviverò, oh
Just turn around now, 'cause you′re not welcome anymore
(…)
Weren't you the one who tried to crush me with goodbye?
(…)
Did you think I′d crumble?
(…)
Did you think I'd lay down and die?

Và, adesso và via, esci dalla porta
Oh, no, not I, I will survive
Ora voltati, perché non sei più ben accetto
And as long as I know how to love, I know I′ll stay alive
Non fosti tu quello che provò a ferirmi con un addio?
I've got all my life to live, and I've got so much love to give
pensavi che sarei crollata?
And I′ll survive, I will survive, I will survive
pensavi che mi sarei buttata giù e sarei morta?
(…)

Oh no, non io, io sopravviverò
(…)

Ho tutta la mia vita da vivere, ho tutto il mio amore da dare
(…)
e io sopravviverò, s-s-sopravviverò
(…)

Và, adesso và via, esci dalla porta
(…)
Ora voltati, perché non sei più ben accetto
(…)
Non fosti tu quello che provò a ferirmi con un addio?
(…)
pensavi che sarei crollata?
(…)
pensavi che mi sarei buttata giù e sarei morta?
(…)

Oh no, non io, io sopravviverò
(…)

Ho tutta la mia vita da vivere, ho tutto il mio amore da dare
(…)
E sopravviverò, sopravviverò, sopravviverò
(…)

Desarrollado por musixmatch