Stoplight traducción al Español

Gloria Gaynor

Traducir a

Semáforo, semáforo
Stoplight, stoplight
Sosténlo justo ahí
Hold it right there
No continúes a menos que te importe
Don′t proceed unless you care
Semáforo, semáforo
Stoplight, stoplight
Solo se pone verde
Only turns green
Cuando mi corazón está seguro de que no lo tratarás mal
When my heart is sure you won't treat it mean

Recién superando un atropello y fuga
Just getting over a hit-and-run
Y déjame decirte que no es divertido
And let me tell ya, it ain′t no fun
No pude darte el camino correcto
I couldn't give you the right way
Hasta que creo cada palabra que dices
'Til I believe every word you say

Me di un paseo por mentir demasiado
I took a ride for too much lying
Giró mis ruedas y me dejó llorando
Spun my wheels and left me crying
Entonces entiende, es amor a lo que estoy prestando atención
So understand, it′s love I′m heeding
Ya me harté de exceso de velocidad imprudente
I've had my fill of reckless speeding

Es un caso de vivir y aprender.
It′s a case of live and learn
Lea todas las señales antes de girar
Read all signs before you turn
El amor entró y se fue tan rápido
Love came in and left so fast
Me sacudió
It shook me up
Un caso clásico de latigazo cervical
A classic case of whiplash

Semáforo, semáforo
Stoplight, stoplight
Sosténlo justo ahí
Hold it right there
No continúes a menos que te importe
Don't proceed unless you care
Semáforo, semáforo
Stoplight, stoplight
Solo se pone verde
Only turns green
Cuando mi corazón esté seguro, no lo tratarás mal
When my heart is sure, you won′t treat it mean

Eres tan guapa que me vuelves loca
You're so good looking, you drive me wild
Pero he recorrido algunas millas difíciles
But I′ve been over some rugged miles
Me gustaría ir a donde tienes en mente
I'd like to go where you have in mind
Pero estaría cruzando la línea amarilla
But I'd be crossing the yellow line

(Y así paso) con solo un beso
(And so I′ll pass) with just a kiss
Las condiciones no dicen más que esto.
Conditions say no more than this
El carril del amor, es rápido y perverso.
The lane of love, it′s fast and wicked
Lo que hace mucho frío no tiene billete.
What's really cold, it gets no ticket

Es un caso de vivir y aprender.
It′s a case of live and learn
Lea todas las señales antes de girar
Read all signs before you turn
El amor entró y se fue tan rápido
Love came in and left so fast
Me sacudió
It shook me up
Un caso clásico de latigazo cervical
A classic case of whiplash

Semáforo, semáforo
Stoplight, stoplight
Sosténlo justo ahí
Hold it right there
No continúes a menos que te importe
Don't proceed unless you care
Semáforo, semáforo
Stoplight, stoplight
Solo se pone verde
Only turns green
Cuando mi corazón está seguro de que no lo tratarás mal
When my heart is sure you won′t treat it mean

Y si tu amor es realmente verdadero
And if your love is really true
te daré mi todo
I'll give my everything to you
'Hasta entonces, te estoy mostrando un
′Til then, I'm flashing you a

Semáforo, semáforo
Stoplight, stoplight
Sosténlo justo ahí
Hold it right there
No continúes (no continúes) a menos que te importe
Don't proceed (don′t proceed) unless you care
Semáforo, semáforo
Stoplight, stoplight
Solo se pone verde
Only turns green
Cuando mi corazón está seguro de que no lo tratarás mal
When my heart is sure you won′t treat it mean

Semáforo, semáforo
Stoplight, stoplight
Mantenlo ahí (mantenlo ahí)
Hold it right there (hold it right there)
No continúes (no continúes) a menos que te importe
Don't proceed (don′t proceed) unless you care
Semáforo, semáforo
Stoplight, stoplight
Solo se pone verde
Only turns green
Cuando mi corazón está seguro de que no lo tratarás mal
When my heart is sure you won't treat it mean

Semáforo, semáforo
Stoplight, stoplight
Mantenlo ahí (mantenlo ahí)
Hold it right there (hold it right there)
No continúes (no continúes) a menos que te importe
Don′t proceed (don't proceed) unless you care
Semáforo, semáforo
Stoplight, stoplight
Solo se pone verde
Only turns green

Desarrollado por musixmatch