Traducir a
Eu me sentia bem com você até que deixei de me sentir.
I felt good about you ′til I didn't
Linhas cruzadas, vidas passadas, visão clara
Crossed lines, past lives, clear vision
Me senti bem com você, me senti bem com você
Felt good about you, felt good about you
Me sentia bem com você até que deixei de me sentir.
Felt good about you ′til I didn't
omissão infalível de acidente ferroviário
Surefire train wreck omission
Me senti bem com você, me senti bem com você
Felt good about you, felt good about you
Você conseguiu o que pediu, ficou perfeito como planejado.
Got what you demanded, picture perfect like you planned it
Não consigo acreditar no jeito que aterrissamos, caindo no abismo.
Can't believe the way we landed, fallin′ through
Prendi a respiração para ver sua reação.
Held my breath for your reaction
Como da primeira vez que isso aconteceu
Like the first time that we happened
Estávamos brigando mais do que rindo, ficamos roxos e pretos, hmmm
We were fighting more than laughing, black and blue, hmm
Me sentia bem com você até que deixei de me sentir.
Felt good about you ′til I didn't
A queda foi feia, e então perdi seu interesse.
Fell hard, then I lost your interest
Me senti bem com você, me senti bem com você
Felt good about you, felt good about you
Me sentia bem com você até que deixei de me sentir.
Felt good about you ′til I didn't
Noites ruins, garotas novas, dúvidas
Bad nights, new girls, misgivings
Me senti bem com você, me senti bem com você
Felt good about you, felt good about you
Você me tem onde quer, na palma da sua mão, é quase engraçado.
Got me where you want me, in your palm, it′s almost funny
Todos os meus amigos tentaram me impedir de te querer.
All my friends, they tried to stop me wanting you
Mas eu nunca deveria ter escutado, não até encontrar uma razão.
But I was never meant to listen, not until I found a reason
Precisei de toda a minha força para me afastar e escolher.
It took all of me to walk away and choose
Me senti bem com você, você, você
Felt good about you, you, you
Me senti bem com você, você, você
Felt good about you, you, you
Me senti bem com você, você, você, hmm
Felt good about you, you, you, hmm
Me senti bem com você.
Felt good about you
Me senti bem com você.
Felt good about you
Eu me sentia bem com você até que deixei de me sentir.
I felt good about you 'til I didn′t
Lutou bravamente contra as premonições.
Fought hard through premonitions
Me senti bem com você, me senti bem com você
Felt good about you, felt good about you
Me sentia bem com você até que deixei de me sentir.
Felt good about you 'til I didn't
Você se sentiu bem por ter tomado uma decisão ruim.
You felt nice for a bad decision
Me senti bem com você, me senti bem com você
Felt good about you, felt good about you
Isso me fez pensar, planejamento futuro sem motivo algum.
Really got me thinking, future planning for no reason
Houve noites em que deixei de dormir por sua causa.
There were nights I skipped out sleepin′ ′cause of you
Eu tinha menos da metade de alguma coisa
I had less than half of something
O que você me deu foi o que eu queria.
What you gave was what I wanted
Até que percebi que me sentia mais completo sem você, hmm
'Til I realized I felt fuller without you, hmm
Me sentia bem com você até que deixei de me sentir.
Felt good about you ′til I didn't
Eu me senti bem com você.
I felt good about you
