I Knew It, I Know You traducción al Español

Gracie Abrams

Traducir a

Juro por Dios que hace siglos que no pienso en ti.
I swear to God, I haven′t thought of you in ages
He vivido mucho, he amado y perdido, he dejado entrar la lluvia.
I've lived a lot, I′ve loved and lost, I've let the rain in
Estoy bastante seguro, quiero decir, lo he escuchado, nunca te enfrentaste a eso.
I'm pretty sure, I mean I′ve heard, you never faced it
Entiendo, cambié tus planes, tenía que hacerlo, cariño.
I understand, I changed your plans, I had to, baby

Y todo lo que hice estuvo bien para mí, escuché que casi te mata.
And all I did was right by me, I heard that almost killed you
Bueno, lo sabía, te conozco, lo llamé.
Well, I knew it, I know you, I called it
Y creo que sinceramente has esperado tus disculpas.
And I think that you earnestly have waited on apologies
Pero no puedo fingir que lo siento.
But I can′t pretend that I'm sorry
Cuando no lo siento
When I′m not sorry

Entonces, ¿no estás triste por el hecho de no poder escribirme?
So, aren't you sad about the fact that you can′t write me?
Te aplaudí más fuerte cuando ganaste tus trofeos
I cheered the loudest for you when you won your trophies
Estoy en el terreno, ¿cómo está el clima en tu planeta?
I'm on the ground, how′s the weather on your planet?
Una casa vacía, el ruido es fuerte, es como lo soportas.
An empty house, the noise is loud, it's how you stand it

¿Y no te sientes solo por la noche o más o menos todos los días?
And don't you feel alone at night or sorta kinda daily?
Bueno, lo sabía, te conozco, lo llamé.
Well, I knew it, I know you, I called it
Y a veces me dan ganas de llorar, pero ¿no sabes de qué se trata ahora?
And it makes me wanna cry sometimes, but don′t you know the deal now?
Bueno, simplemente no puedo fingir que lo siento.
Well, I just can′t pretend that I'm sorry
Cuando no lo siento
When I′m not sorry

Y ni siquiera nos conocemos ahora
And we don't even know each other now
Y arruinaría todos mis planes si me conocieras
And I′d blow all my plans if you'd meet me out
Podríamos hablar, podríamos conseguirlo, podríamos calmarnos ambos.
We could talk, we could get it, we could both calm down
Abajo (abajo, abajo)
Down (down, down)

Todo cambió para mí y te lo dije (abajo)
It all changed for me and I told you (down)
(Abajo, abajo)
(Down, down)
Tenías una idea equivocada de mí (abajo)
You had the wrong idea about me (down)
(Abajo, abajo)
(Down, down)
Y todo lo que hice fue considerarte (abajo)
And all I ever did was consider you (down)
(Abajo, abajo)
(Down, down)
Hasta que todo lo que pude hacer fue considerarme (abajo)
Until all I could do was consider me (down)
(Abajo) abajo, (abajo) abajo
(Down) down, (down) down

Yo era tu entretenimiento desde un lugar oscuro.
I was your entertainment from a dark place
(Abajo) abajo, (abajo) abajo
(Down) down, (down) down
No sabes cómo salir de ti mismo.
You don′t know how to step outside yourself
(Abajo) abajo, (abajo) abajo
(Down) down, (down) down
No es mi culpa que no puedas sentarte con lo difícil
It's not my fault you can't sit with the hard thing
(Abajo) abajo, (abajo) abajo
(Down) down, (down) down

¿De verdad pensaste que conseguirías lo que querías?
You really thought you would get what you wanted
(Abajo) abajo, (abajo) abajo
(Down) down, (down) down
¿De verdad pensaste que conseguirías lo que querías?
You really thought you would get what you wanted
(Abajo) abajo, (abajo) abajo
(Down) down, (down) down
(Abajo) abajo, (abajo) abajo
(Down) down, (down) down

Desarrollado por musixmatch