Traducir a
No, lo sé
No, I know
Soy una contradicción andante y se nota
I′m a walking contradiction and it shows
Tengo un historial de estar en control
Got a history of being in control
Sé que podría terminar sola aquí
I'm aware that I could end up here alone
Pero luego hablamos
But then we spoke
Tenía una columna vertebral hecha de vidrio y se rompió
I had a backbone made of glass and then it broke
Ahora me quedo despierta y espero aquí, junto al teléfono
Now I stay up and I wait here by the phone
Si estás listo, lo único que quiero decir es que podríamos irnos
If you′re ready, all I mean is we could go
Nunca anhelé la atención de nadie
I've never craved someone's attention
Como lo hago con la tuya, pensé que debería mencionarlo
As much as yours, thought I should mention that
Apuesto todo mi dinero a que lo haré
I′d bet all my money that I will
Perderé y te entregaré mi vida
Lose to you and hand you my life
Brindo a la espera de que valgas todo mi tiempo
Here′s to hoping you're worth all my time
Puede que apenas te conozca, pero aun así
I might barely know you, but still
No te amo todavía, pero probablemente lo haré
Don′t love you yet, but probably will
Conviérteme en algo trágico, sólo para ti, dejo que suceda
Turn me into something tragic, just for you, I let it happen
Dejé que pase
I let it happen
Pero está bien
But it's fine
Porque estoy proyectando la mitad del tiempo
′Cause I can tell that I'm projecting half the time
No tengo el contexto suficiente, así que inventé todas esas mentiras
I lack context so I′ve made up all these lies
Es lo único que me ayuda a dormir por la noche
It's just the only thing that helps me sleep at night
(Hmm, mm, mm)
(Hm, mm, mm)
Y ahora me estoy mirando en el espejo
And now I'm looking in the mirror (hm)
Me hiciste vanidosa, no puedo creer que tengo que ser ella
You made me vain, I can′t believe I have to be her
Apuesto todo mi dinero a que lo haré
I′d bet all my money that I will
Perderé y te entregaré mi vida
Lose to you and hand you my life
Brindo a la espera de que valgas todo mi tiempo (ah, ah)
Here's to hoping you′re worth all my time (ah, ah)
Puede que apenas te conozca, pero aun así
I might barely know you, but still
No te amo todavía, pero probablemente lo haré
Don't love you yet, but probably will
Conviérteme en algo trágico, sólo para ti, dejo que suceda
Turn me into something tragic, just for you, I let it happen
Lo dejé pasar, lo dejé pasar
I let it happen, I let it happen
Lo dejé pasar, lo dejé pasar
I let it happen, I let it happen
Has convertido mi cielo en una lluvia torrencial
You′ve turned all my skies to pouring rain
Me dejaste afuera de la casa otra vez
Locked me out the house again
¿Es así como me ves? Ahora me tambaleo y podría
Is this how you see me? Now I'm reeling and I might
Romper las ventanas, volver a entrar
Break the windows, let myself back in
Lo perdí durante un minuto allí
Lost it for a minute there
Necesito enfocarme, lo que sea, pero podría morir
Get my shit together, it′s whatever, but I could die
Sabiendo que probablemente estás afuera en algún lugar
Knowing that you're probably out somewhere
Mientras que estoy en ropa interior
While I'm in my underwear
Comiéndome mis sentimientos, todavía tiemblo, pero está bien
Eating through my feelings, I′m still reeling, but it′s fine
Oh, gracias a Dios que no estás viendo esto
Oh, thank God that you're not seeing this
Te lo ahorraré
I′ll spare you from everything
Si todavía me quisieras, estaré esperándote toda mi vida
If you would still have me, I'll be waiting all my life (ah-ah)
Apuesto todo mi dinero a que lo haré
I′d bet all my money that I will
Perderé y te entregaré mi vida (ooh)
Lose to you and hand you my life (ooh)
Brindo a la espera de que valgas todo mi tiempo (espero que valgas mi tiempo)
Here's to hoping you′re worth all my time (I hope you're worth my time)
Puede que apenas te conozca, pero aun así (aun así)
I might barely know you, but still (still don't)
No te amo todavía, pero probablemente lo haré (lo haré)
Don′t love you yet, but probably will (will)
Conviérteme en algo trágico, sólo para ti, dejo que suceda
Turn me into something tragic, just for you, I let it happen
Apuesto todo mi dinero a que lo haré (lo dejaré)
I bet all my money that I will (I′m letting it)
Perderé y te entregaré mi vida (lo dejaré, ooh)
Lose to you and hand you my life (I'm letting it, ooh)
Espero que valgas todo mi tiempo (lo estoy dejando)
Here′s to hoping you're worth all my time (I′m letting it)
(Espero que valgas mi tiempo, lo dejaré, lo dejaré)
(I hope you're worth my time, I′m letting it, I'm letting it)
Puede que apenas te conozca, pero aun así (aun así)
I might barely know you, but still (still don't)
No te amo todavía, pero probablemente lo haré (lo haré)
Don′t love you yet, but probably will (will, whatever)
Conviérteme en algo trágico (lo estoy dejando)
Turn me into something tragic (I′m letting it)
Sólo para ti (lo estoy dejando), dejo que suceda (lo estoy dejando)
Just for you (I'm letting it), I let it happen (I′m letting it)
(Como sea, lo estoy dejando) Dejo que suceda
(Whatever, I'm letting it) I let it happen
(Como sea, lo estoy dejando) Dejo que suceda
(Whatever, I′m letting it) I let it happen
(Como sea, lo estoy dejando) Dejo que suceda
(Whatever, I'm letting it) I let it happen
(Lo estoy dejando) Lo dejo pasar (Lo estoy dejando)
(I′m letting it) I let it happen (I'm letting it)
