Mess It Up traducción al Español

Gracie Abrams

Traducir a

Abrí dos puertas dobles
Opened two double doors
Típico, muy segura de que podía crecer
Typical, pretty sure I could grow up
Probablemente químico
Probably chemical
Me puse a caminar para apagarlo todo
I took up walking to turn it all off
No se siente soportable
Doesn′t feel bearable
Supongo que pensé que cuando lo dejara todo pararía
Guess I thought when I left it would all stop
Hmm, todo pararía
Hmm, it would all stop

¿Caí fuera de la línea cuando te llamé?
Did I fall out of line when I called you?
Cuando te dije "estoy bien", te mentí
When I told you "I'm fine", you were lied to
¿Cómo podría pensar que todo lo que te dí fue suficiente?
How could I think that all that I gave you was enough?
Porque cada vez que me acerco demasiado, sólo voy a arruinarlo
′Cause every time I get too close, I just go mess it up

Gracioso que (gracioso que) no funcionó (no funcionó)
Funny that (funny that) didn't work (didn't work)
Podría estar donde sea, estoy en tu cuadra
I could be anywhere, I′m on your block
Cínica (cínica), terrible (terrible)
Cynical (cynical), terrible (terrible)
Pateandome con mi tripa en un nudo
Kicking myself with my gut in a knot
Porque escuché que tú eres (escuché que tú eres) más feliz (más feliz)
′Cause I heard that you're (heard that you′re) happier (happier)
Espero que estés durmiendo bien sabiendo que yo no
Hope that you're sleeping well knowing I′m not
Estoy haciendo demasiado, hmm
I'm doing too much, hmm

¿Caí (caí) fuera del límite (fuera del límite) cuando te llamé?
Did I fall (did I fall) out of line (out of line) when I called you?
Cuando te dije (cuando te dije) "Estoy bien" ("Estoy bien")
When I told (when I told) you "I′m fine" (you "I'm fine")
Te mentí (te dije que miento)
You were lied to (I told you I'm lying)
¿Cómo podría pensar que todo lo que te dí fue suficiente?
How could I think that all that I gave you was enough?
Porque cada vez que me acerco demasiado, sólo voy a arruinarlo
′Cause every time I get too close, I just go mess it up

Me mantengo pensando que tal vez si me dejas regresar
I keep thinking maybe if you let me back in
Podemos hacerlo mejor, rompiendo cada hábito.
We can make it better, breaking every habit
Poniéndome junta, podrías verlo pasar
Pull myself together, you could watch it happen
Dejarlo pasar, dejarlo pasar.
Let it happen, let it happen

Me mantengo pensando que tal vez si me dejas regresar
I keep thinking maybe if you let me back in
Podemos hacerlo mejor, rompiendo cada hábito.
We can make it better, breaking every habit
Poniéndome junta, podrías verlo pasar
Pull myself together, you could watch it happen
Dejarlo pasar, dejarlo pasar.
Let it happen, let it happen

Me mantengo pensando que tal vez si me dejas regresar
I keep thinking maybe if you let me back in
Podemos hacerlo mejor, rompiendo cada hábito.
We can make it better, breaking every habit
Poniéndome junta, podrías verlo pasar
Pull myself together, you could watch it happen
Dejarlo pasar, dejarlo pasar.
Let it happen, let it happen

Me mantengo pensando que tal vez si me dejas regresar
I keep thinking maybe if you let me back in
Podemos hacerlo mejor, rompiendo cada hábito.
We can make it better, breaking every habit
Poniéndome junta, podrías verlo pasar
Pull myself together, you could watch it happen
Dejarlo pasar, dejarlo pasar.
Let it happen, let it happen

Desarrollado por musixmatch