Mess It Up traducción al Portugués

Gracie Abrams

Traducir a

abri duas portas duplas
Opened two double doors
típico, com certeza eu poderia crescer
Typical, pretty sure I could grow up
provavelmente químico
Probably chemical
vou caminhar para sair disso
I took up walking to turn it all off
não parece suportável
Doesn′t feel bearable
acho que pensei que quando eu fosse embora, tudo iria parar
Guess I thought when I left it would all stop
hmm, tudo iria parar
Hmm, it would all stop

Eu caí fora da linha quando te liguei?
Did I fall out of line when I called you?
quando eu te disse que estava bem, eu menti
When I told you "I'm fine", you were lied to
como pude pensar que tudo o que eu te dei foi o suficiente?
How could I think that all that I gave you was enough?
porque toda vez que eu me aproximar, eu vou bagunçar tudo
′Cause every time I get too close, I just go mess it up

Engraçado isso (engraçado isso) não funcionou (não funcionou)
Funny that (funny that) didn't work (didn't work)
eu poderia estar em qualquer lugar, estou na sua quadra
I could be anywhere, I′m on your block
cínico (cínico), terrível (terrível)
Cynical (cynical), terrible (terrible)
chutando-me no estômago em um nó
Kicking myself with my gut in a knot
porque eu ouvi dizer que você está mais feliz
′Cause I heard that you're (heard that you′re) happier (happier)
espero que esteja dormindo bem sabendo que eu não estou
Hope that you're sleeping well knowing I′m not
estou fazendo muito
I'm doing too much, hmm

eu caí fora da linha quando te liguei?
Did I fall (did I fall) out of line (out of line) when I called you?
quando eu te disse que estava bem
When I told (when I told) you "I′m fine" (you "I'm fine")
eu menti (eu disse que estou mentindo)
You were lied to (I told you I'm lying)
como pude pensar que tudo o que eu te dei foi o suficiente?
How could I think that all that I gave you was enough?
porque toda vez que eu me aproximar, eu vou bagunçar tudo
′Cause every time I get too close, I just go mess it up

eu fico pensando que talvez você pudesse me deixar voltar
I keep thinking maybe if you let me back in
poderíamos melhorar, quebrando todos os hábitos
We can make it better, breaking every habit
me recompor e você pode ver isso acontecer
Pull myself together, you could watch it happen
deixa acontecer, deixa acontecer
Let it happen, let it happen

eu fico pensando que talvez você pudesse me deixar voltar
I keep thinking maybe if you let me back in
poderíamos melhorar, quebrando todos os hábitos
We can make it better, breaking every habit
me recompor e você pode ver isso acontecer
Pull myself together, you could watch it happen
deixa acontecer, deixa acontecer
Let it happen, let it happen

eu fico pensando que talvez você pudesse me deixar voltar
I keep thinking maybe if you let me back in
poderíamos melhorar, quebrando todos os hábitos
We can make it better, breaking every habit
me recompor e você pode ver isso acontecer
Pull myself together, you could watch it happen
deixa acontecer, deixa acontecer
Let it happen, let it happen

eu fico pensando que talvez você pudesse me deixar voltar
I keep thinking maybe if you let me back in
poderíamos melhorar, quebrando todos os hábitos
We can make it better, breaking every habit
me recompor e você pode ver isso acontecer
Pull myself together, you could watch it happen
deixa acontecer, deixa acontecer
Let it happen, let it happen

Desarrollado por musixmatch