Right now traducción al Español

Gracie Abrams

Traducir a

Mírame, siento nostalgia
Look at me, I feel homesick
Quiero a mi perro en la puerta
Want my dog in the door
Y la luz en la cocina
And the light in the kitchen
Desde el frigorífico en el suelo
From the fridge on the floor

Y la débil audición
And the faint overhearing
De mi mamá por teléfono
Of my mom on the phone
A través de las paredes de mi dormitorio
Through the walls of my bedroom
Cosas que no debería saber
Things that I shouldn′t know

Pienso que el autobús podría estar averiado.
Think the bus might be broken
'Porque los amortiguadores nunca funcionan
'Cause the shocks never work
Estamos esperando colectivamente
We′re collectively hopin'
Que el viaje será corto
That the drive will be short
Personas veinticuatro siete
People twenty-four seven
Es lo mejor y una maldición.
It's the best and a curse
Lo único que hacen es recordarme
All they do is remind me
Que sigo siendo introvertida
That I′m still introverted

Estoy tan alto, pero no puedo mirar hacia abajo.
I′m so high, but can't look down
Dejé mi vida pasada en el suelo
Left my past life on the ground
Creo que estoy más vivo, de alguna manera.
Think I′m more alive, somehow
Me siento yo mismo ahora mismo
I feel like myself right now

Bastante lejos del océano
Pretty far from the ocean
Nunca pensé que eso dolería
Never thought that would hurt
Todos los lagos aquí están congelados.
Every lake here is frozen
Lo cual lo empeora
Which is makin' it worse

Esta es la ciudad natal de alguien
This is somebody′s hometown
Nunca he estado aquí antes, mm
Never been here before, mm
Anotando cada señal de calle
Writing down every street sign
Estoy seguro de que me perdí la ortografía.
Missed the spelling, I'm sure

Y terminé una amistad
And I ended a friendship
El día que me fui
On the day that I left
Y aunque realmente lo decía en serio
And though I really meant it
Todavía me molesta
It still makes me upset

¿Estoy perdiendo a mi familia?
Am I losin′ my family
¿Cada minuto que estoy fuera?
Every minute I'm gone?
¿Qué pasa si mi hermano pequeño?
What if my little brother
¿Crees que mi partida estuvo mal? Oh
Thinks my leaving was wrong? Oh

Oh, estoy tan alto, pero no puedo mirar hacia abajo.
Oh, I'm so high, but can′t look down
Dejé mi vida pasada en el suelo
Left my past life on the ground
Creo que estoy más vivo, de alguna manera.
Think I′m more alive, somehow
Me siento yo mismo ahora mismo
I feel like myself right now

Estoy tan cansado, pero no puedo sentarme.
I'm so tired, but can′t sit down
¿Y si esto es todo por ahora?
What if this is it for now?
Creo que estoy más vivo, de alguna manera.
Think I'm more alive, somehow
Me siento yo mismo ahora mismo
I feel like myself right now

Me siento yo mismo ahora mismo
I feel like myself right now
Me siento yo mismo ahora mismo
I feel like myself right now
Me siento yo mismo ahora mismo
I feel like myself right now
Mm-mm-mm, mm-mm, mm
Mm-mm-mm, mm-mm, mm

Desarrollado por musixmatch