Wishful Thinking traducción al Francés

Gracie Abrams

Traducir a

Rendez-vous en bas, termine ta bouteille
Meet you down at the bottom, finish your bottle
Tu sais que je connais tous tes problèmes maintenant
You know I know all your problems now
Écaillé sur moi en août, et si je suis honnête
Flaked on me back in August, and if I′m honest
Tu es devenu plus difficile à comprendre
You've gotten harder to figure out

Je sais que tu as tout ce que tu voulais
I know that you got everything you wanted
J'ai entendu une rumeur, tout le monde parle
I heard a rumor, everybody′s talking
'A propos de toi maintenant
'Bout you now

Je pensais vraiment que je pouvais réparer ça, rien n'est différent
I really thought that I could fix this, nothing's different
Comment se fait-il que je sois bloqué en pensant que tu grandirais ? (tu grandirais)
How come I′m stuck on thinking you′d grow up? (You'd grow up)
J'espérais vraiment que nous serions au-delà de ces problèmes, au passé
I really hoped that we′d be past these problems, past tense
Est-ce juste un vœu pieux que tu grandissais ? (tu grandirais)
Is it just wishful thinking you'd grow up? (You′d grow up)

J'ai tout laissé tomber en une seconde après ton message
Dropped it all in a second after your message
Te souviens-tu que j'ai appelé ?
Do you remember me calling out?
Je te retrouve dans l'épave, là où tu l'as laissé
Meet you back in the wreckage, right where you left it
Regrettes-tu comment je le vois maintenant?
Do you regret how I see it now?

Tu dis que tu t'es amélioré quand tu m'as vu
You say that you got better when you saw me
J'ai entendu une rumeur, c'est Madison et Molly
I heard a rumor, it's medicine and molly
Tu t'évanouis
You′re blacking out

Je pensais vraiment que je pouvais réparer ça, rien n'est différent
I really thought that I could fix this, nothing's different
Comment se fait-il que je sois bloqué en pensant que tu grandirais ? (tu grandirais)
How come I'm stuck on thinking you′d grow up? (You′d grow up)
J'espérais vraiment que nous serions au-delà de ces problèmes, au passé
I really hoped that we'd be past these problems, past tense
Est-ce juste un vœu pieux que tu grandissais ? (tu grandirais)
Is it just wishful thinking you′d grow up? (You'd grow up)

Tu grandirais, tu grandirais
You′d grow up, you'd grow up
Tu grandirais, tu grandirais
You′d grow up, you'd grow up
Tu grandirais, tu grandirais
You'd grow up, you′d grow up
Tu grandirais, tu grandirais
You′d grow up, you'd grow up
tu grandirais
You′d grow

Desarrollado por musixmatch