Traducir a
Eu estava andando pelo Parque Grosvenor
As I was walkin′ 'round Grosvenor Square
Não estava um frio de congelar, mas fazia um friozinho
Not a chill to the Winter but a nip to the air
De outra direção, ela estavá chamando meus olhos
From the other direction, she was calling my eye
Poderia ser uma ilusão, mas eu também posso tentar, eu também posso tentar
It could be an illusion, but I might as well try, might as well try
Ela tinha anéis nos dedos e sinos nos sapatos
She had rings on her fingers and bells on her shoes
E eu sabia, sem perguntar, que ela gostava de blues
And I knew, without askin′, she was into the blues
Ela tinha uma begônia escarlate entre seus cachos
She wore scarlet begonias tucked into her curls
Eu sou ba hora que ela não era como as outras garotas, outras garotas
I knew right away she was not like other girls, other girls
No cair da noite, quando as coisas ficam tensas
In the thick of the evening, when the dealing got rough
Ela era muito simples para se entregar e legal demais para blefar
She was too pat to open and too cool to bluff
Enquanto eu recolhia meus fósforos e estava fechando a porta
As I picked up my matches and was closing the door
Eu tive um daqueles estalos, eu já estive lá antes, eu já estive lá antes
I had one of those flashes, I'd been there before, I'd been there before
Bem, nem sempre estou certo, mas eu nunca estive errado
Well, I ain′t always right, but I′ve never been wrong
Raramente a história muda como nas músicas
Seldom turns out the way it does in a song
De vez em quando, a luz aparece
Once in a while, you get shown the light
Nos lugares mais estranho se você olhar direito para ele
In the strangest of places if you look at it right
Bem, não há nada errado com o jeito que ela se move
Well, there ain't nothing wrong with the way she moves
Ou begônias escarlates ou um toque de blues
Or scarlet begonias or a touch of the blues
E não há nada errado com seu olhar
And there′s nothing wrong with the look that's in her eyes
Eu tive que aprender da pior forma a deixar ela passar, a deixar ela passar
I had to learn the hard way to let her pass by, let her pass by
O vento no salgueiro toca "Tea for Two"
Wind in the willow′s playin' "Tea For Two"
O céu estava amarelo e o sol estava azul
The sky was yellow, and the Sun was blue
Estranhos parando estranhos, apenas para apertar suas mãos
Strangers stoppin′ strangers, just to shake their hand
Todos mundo está tocando no coração de uma aliança, no coração de uma aliança
Everybody's playing in the heart of gold band, heart of gold band
