Touch of Grey traducción al Español

Grateful Dead

Traducir a

Debe de estar amaneciendo, los relojes están atrasados
It must be getting early, clocks are running late
El cielo de la mañana tan típico parece muy falso
Paint-by-number morning sky looks so phony
El amanecer está apareciendo en todos lados, pinta una vela, deslumbra la mirada
Dawn is breaking everywhere, light a candle, curse the glare
Dibuja las cortinas, no me importa porque todo está bien
Draw the curtains, I don′t care 'cause it′s alright

Me las arreglaré
I will get by
Me las arreglaré
I will get by
Me las arreglaré
I will get by
Sobreviviré
I will survive

Veo que tienes tu lista afuera, di tu parte y vete
I see you've got your fist out, say your piece and get out
Creo que tengo la razón de esto, pero está bien
Yes, I get the gist of it, but it's alright
Me apena que te sientas así, la única cosa que hay por decir
Sorry that you feel that way, the only thing there is to say
Cada rayo de luz tiene un toque de gris
Every silver lining′s got a touch of grey

Me las arreglaré
I will get by
Me las arreglaré
I will get by
Me las arreglaré
I will get by
Sobreviviré
I will survive

Es una lección para mí
It′s a lesson to me
Los Ables y los Bakers y los C's
The Ables and the Bakers and the C's
Los ABC's que todos debemos enfrentar
The ABC′s we all must face
Tratando de mantener un poco de gracia
Try to keep a little grace

Es una lección para mí
It's a lesson to me
Los Deltas y el este y los Freeze
The Deltas and the East and the Freeze
Los ABC que todos pensamos
The ABC′s we all think of
Y tratar de destetar un poco de amor
And try to wean a little love

Sé que la renta está atrasada, el perro no ha sido alimentado en años
I know the rent is in arrears, the dog has not been fed in years
Es incluso peor de lo que parece, pero todo está bien
It's even worse than it appears, but it′s alright
La vaca está dando keroseno, los niños no pueden leer a los diecisiete
Cow is giving kerosene, kid can't read at seventeen
Las palabras que él conoce son todas obscenas, pero todo está bien
The words he knows are all obscene, but it's alright

Me las arreglaré
I will get by
Me las arreglaré
I will get by
Me las arreglaré
I will get by
Sobreviviré
I will survive

Los zapatos están en la mano que encaja, no hay nada realmente ha eso
The shoe is on the hand it fits, there′s really nothing much to it
Silbar con los dientes y escupir, porque todo está bien
Whistle through your teeth and spit ′cause it's alright
Oh bien, un toque de gris te queda de cualquier forma
Oh, well, a touch of grey, kinda suits you anyway
Y eso es todo lo que tengo que decir, y todo está bien
That was all I had to say and it′s alright

Me las arreglaré
I will get by
Me las arreglaré
I will get by
Me las arreglaré
I will get by
Sobreviviré
I will survive

Nosotros lo superaremos
We will get by
Nosotros lo superaremos
We will get by
Nosotros lo superaremos
We will get by
Nosotros sobreviviremos
We will survive

Nosotros lo superaremos
We will get by
Nosotros lo superaremos
We will get by
Nosotros lo superaremos
We will get by

Desarrollado por musixmatch