Wharf Rat [live at Fillmore East, New York, NY, April 26, 1971] traducción al Francés

Grateful Dead

Traducir a

Le vieil homme est tombé, très tombé, très tombé
Old man down, way down, down
En bas, près des quais de la ville
Down by the docks of the city
Aveugle et sale, il m'a demandé dix cents.
Blind and dirty, asked me for a dime
Dix cents pour une tasse de café
A dime for a cup of coffee

Je n'ai pas eu un sou, mais j'ai eu le temps d'écouter son histoire.
I got no dime, but I got some time to hear his story
Je m'appelle August West et j'adore ma Pearly Baker.
My name is August West, and I love my Pearly Baker best
Plus que mon vin, plus que mon vin
More than my wine, more than my wine
Plus que mon créateur, bien qu'il ne soit pas mon ami
More than my maker, though he′s no friend of mine

Tout le monde disait que je finirais mal, et je savais que je les croirais sur parole.
Everyone said I'd come to no good, I knew I would pearly, believe them
J'ai passé la moitié de ma vie à purger une peine pour le crime d'un autre connard
Half of my life, I spent doin′ time for some other fucker's crime
L'autre moitié m'a trouvé en train de trébucher, ivre de vin de Bourgogne
The other half found me stumbling 'round drunk on Burgundy wine
Mais je me remettrai sur pied un jour
But I′ll get back on my feet someday

Si le bon Dieu le veut, s'il dit que je peux
The good old Lord willin′, if He says I may
Je sais que la vie que je mène n'est pas bonne
I know that the life I'm livin′s no good
Je vais prendre un nouveau départ, vivre la vie que je devrais vivre
I'll get a new start, live the life I should
Je me lèverai et je m'envolerai, je me lèverai et je m'envolerai, je m'envolerai
I′ll get up and fly away, I'll get up and fly away, fly away

Pearly a été fidèle, fidèle à moi, fidèle jusqu'à mon dernier souffle, a-t-il dit
Pearly′s been true, true to me, true to my dyin' day he said
Je lui ai dit, je lui ai dit : Je suis sûr qu'elle l'a été
I said to him, I said to him, "I'm sure she′s been"
Je lui ai dit : Je suis sûr qu'elle a été fidèle envers toi.
I said to him, "I′m sure she's been true to you"

Je me suis levé et j'ai erré, erré en ville
I got up and wandered, wandered downtown
Nulle part où aller, à part traîner.
Nowhere to go but just hang around
J'ai une fille qui s'appelle Bonnie Lee, je sais que cette fille m'a été fidèle.
I′ve got a girl, named Bonnie Lee, I know that girl's been true to me
Je sais qu'elle l'a été, je suis sûr qu'elle a été fidèle à moi
I know she′s been, I'm sure she′s been true to me

Desarrollado por musixmatch