Traducir a
12, 12, 12, 12
12, 12, 12, 12
12, 12, 12, 12
12, 12, 12, 12
12, 12, 12, 12
12, 12, 12, 12
12, 12, 12, 12
12, 12, 12, 12
Lá se vão 12, meu mano, é melhor você socorrer meu mano
There go 12, my nigga, you better bail, my nigga
Não posso ficar trancado em nenhuma porra de cela, meu mano
Can′t be locked down in no motherfuckin' cell, my nigga
É melhor você correr, meu mano, porque eles estão vindo, meu mano
You better run, my nigga, ′cause here they come, my nigga
Esconda sua bomba e sua porra de arma, meu mano
Hide your bomb and your motherfuckin' gun, my nigga
Lá se vão 12, meu mano, é melhor você socorrer meu mano
There go 12, my nigga, you better bail, my nigga
Não posso ficar trancado em nenhuma porra de cela, meu mano
Can't be locked down in no motherfuckin′ cell, my nigga
É melhor você correr, meu mano, porque eles estão vindo, meu mano
You better run, my nigga, ′cause here they come, my nigga
Esconda sua bomba e sua porra de arma, meu mano
Hide your bomb and your motherfuckin' gun, my nigga
Terno laranja, chuveiro, sapatos, tatuagens de prisão
Orange suit, shower, shoes, jailhouse tattoos
Eu guardo dinheiro no meu livro, eu vivo a vida de um bandido
I keep money on my book, I live the life of a crook
Não tem sol, mano, só estou cumprindo minha pena
Ain′t no sunshine, nigga, I'm just doin′ my time
Quando eu pouso no quarteirão, estou estourando garrafas de vinho
When I touch down on the block, I'm poppin′ bottles of wine
Gucci Mane, eu sou um filho da puta do G
Gucci Mane, I'm a motherfuckin' G
Estou cuidando dos 12 porque eles estão cuidando de mim
I′m looking out for 12 ′cause they lookin' out for me
E se eu vejo esses biscoitos, então um negro tem que ir ao prato
And if I see them crackers, then a nigga gotta skeet
Não posso deixar esses maricas enganarem um negro da rua
Can′t let them pussy boys play a nigga off the street
E mais, um negro tem que carregar uma arma grande, se ele carrega uma bomba de crack
And plus a nigga gotta pack a fat gun, if he tote a crack bomb
Nunca pegou um caso de drogas? Não tente pegar um
Never caught a dope case? Don't try to catch one
O primeiro a pisar no meu pé foi o Air Force One
First one to skeet on my feet, be them air force ones
Correndo como um escravo naqueles dias de sol quente
Running like a slave in them days of the hot sun
Você vai ficar preso, você congelou, eles rolaram
You gon′ get locked up, you froze up, they rolled up
Estourou e foi atingido por aquele cassetete, ele inchou
Popped and got hit with that billy club, it's swole up
Mamãe está furiosa porque ela tem que salvar seu rabo
Mama mad as hell ′cause she gotta bail your tail out
Cansado do estresse, então ela colocou sua bunda estúpida para fora
Tired of the stress, so she put your stupid ass out
De volta fazendo a mesma coisa, vendendo crack
Back doing the same thing, sellin' crack cocaine
A polícia sabe seu nome, mas você não vai se esconder, cara
Police know your name, but you just won't lay low, man
É um jogo sujo quando você os insulta, passarinhos
It′s a dirty game when you slangin′ them birdies
Foi pego com um tijolo e acertou em cheio com 30
Got caught with a brick, and they hit the trick with 30
Provavelmente vou fazer 10, mas vou dublar aquele papel, cara
Probably gon' do ten but a dub on that paper, man
Trappin' em Decatur é melhor fugir desses odiadores cara (12, 12)
Trappin′ in Decatur better run from them haters, man (12, 12)
É melhor você fugir desses odiadores, cara (12, 12)
You better run from them haters, man (12, 12)
Melhor fugir desses odiadores, cara
Better run from them haters, man
Lá se vão 12, meu mano, é melhor você socorrer meu mano
There go 12, my nigga, you better bail, my nigga
Não posso ficar trancado em nenhuma porra de cela, meu mano
Can't be locked down in no motherfuckin′ cell, my nigga
É melhor você correr, meu mano, porque eles estão vindo, meu mano
You better run, my nigga, 'cause here they come, my nigga
Esconda sua bomba e sua porra de arma, meu mano
Hide your bomb and your motherfuckin′ gun, my nigga
Lá se vão 12, meu mano, é melhor você socorrer meu mano
There go 12, my nigga, you better bail, my nigga
Não posso ficar trancado em nenhuma porra de cela, meu mano
Can't be locked down in no motherfuckin' cell, my nigga
É melhor você correr, meu mano, porque eles estão vindo, meu mano
You better run, my nigga, ′cause here they come, my nigga
Esconda sua bomba e sua porra de arma, meu mano
Hide your bomb and your motherfuckin′ gun, my nigga
A polícia, DCPD a taxa de criminalidade aumentou
The police, DCPD the crime rate gone increase
E se eu estiver enferrujado? Corajoso, traga sua Glock e deixe seu spray de pimenta
And if I'm rusty brave, bring your Glock and leave your pepper spray
Uma viatura policial cheia de "yay", você está perguntando onde eu moro?
A paddy wagon full of yay, is you asking where I stay?
Recebendo o dinheiro de uma batida policial antidrogas
Getting paid off the money from a drug raid
Idolatrado pela juventude americana inocente
Idolized by the innocent American youth
Estou com esses cassetetes, armas grandes e essas armas à prova de balas
I′m with these billy clubs, big gats and them bulletproofs
É por isso que essas balas de assassino de policial no meu pente
That's why these cop killer bullets in my clip
Estou me infiltrando no seu colete e desenhando algumas carinhas sorridentes no seu peito
I′m infiltratin' your vest and drawing some smiley faces on your chest
O 11 de setembro na minha comunidade é uma perda de tempo
911 in my community is a waste of time
Eles não impedem a merda, mas vêm quando você comete o crime
They don′t prevent the shit, but come when you commit the crime
Então coloque uma bandeira no caixão quando um porco cair?
Then put a flag on a casket when a pig drops
E o meu filho que foi pego por aquele policial corrupto?
What about my boy who got popped by that corrupt cop?
Temos o direito de levar uma surra à primeira vista
We got the right, to get our ass whopped on sight
Policial de dia, um maldito membro da Ku Klux Klan à noite
Policeman by day, a fucking Klans-man by night
Estou atirando pássaros na sua bunda, parado na esquina
I'm shooting birds at your ass standin' on the corner
Foda-se desviar do 12, vamos apenas esperar por eles
Fuck dodging 12, let′s just go waitin′ on 'em
Lá se vão 12, meu mano, é melhor você socorrer meu mano
There go 12, my nigga, you better bail, my nigga
Não posso ficar trancado em nenhuma porra de cela, meu mano
Can′t be locked down in no motherfuckin' cell, my nigga
É melhor você correr, meu mano, porque eles estão vindo, meu mano
You better run, my nigga, ′cause here they come, my nigga
Esconda sua bomba e sua porra de arma, meu mano
Hide your bomb and your motherfuckin' gun, my nigga
Lá se vão 12, meu mano, é melhor você socorrer meu mano
There go 12, my nigga, you better bail, my nigga
Não posso ficar trancado em nenhuma porra de cela, meu mano
Can′t be locked down in no motherfuckin' cell, my nigga
É melhor você correr, meu mano, porque eles estão vindo, meu mano
You better run, my nigga, 'cause here they come, my nigga
Esconda sua bomba e sua porra de arma, meu mano
Hide your bomb and your motherfuckin′ gun, my nigga
