Traducir a
Quand j'étais tellement sous l'emprise de drogues, vous savez, je parlais différemment
When I was on drugs so bad, you know, I talked different
Je buvais du Lean comme un fou tous les jours, j'étais fou
I was drinking lean like crazy everyday, I was out my mind
Salut, je m'appelle Gucci Mane, je suis accro à tout
Hi, my name is Gucci Mane, I′m addicted to everything
Mauvaises garces, voitures rapides, herbe et prométhazine
Bad bitches, fast cars, weed, and promethazine
Salut, je m'appelle Gucci Mane, je suis accro à tout
Hi, my name is Gucci Mane, I'm addicted to everything
Chaînes de diamants, fusils d'assaut, clubs de skrip et jeux d'argent
Diamond chains, assault rifles, skrip clubs, and gambling
Salut, je m'appelle Gucci Mane, je suis accro à tout
Hi, my name is Gucci Mane, I′m addicted to everything
Voitures rapides, mauvaises chiennes, herbe et prométhazine
Fast cars, bad bitches, weed, and promethazine
Salut, je m'appelle Gucci Mane, je suis accro à tout
Hi, my name is Gucci Mane, I'm addicted to everything
Chaînes de diamants, fusils d'assaut, clubs de skrip et jeux d'argent
Diamond chains, assault rifles, skrip clubs, and gambling
Salut, je m'appelle Gucci Mane, je suis accro à tout
Hi, my name is Gucci Mane, I'm addicted to everything
Mauvaises garces, voitures rapides, herbe et prométhazine
Bad bitches, fast cars, weed and promethazine
Chaînes de diamants, chaînes de tennis, fusils d'assaut, jeux d'argent
Diamond chains, tennis chains, assault rifles, gambling
Je vends de la drogue et je trompe les gens de ma famille.
Sellin′ dope and trickin′ folks that run in my family
Mon père était alcoolique, ma mère est une droguée.
My daddy was an alcoholic, momma, she's a junkie daughter
Ma cousine fume du crack, je suppose qu'elle a oublié tout ce que ma tante lui a appris.
Cousin smokin′ crack, I guess she forgot all my aunt done taught her
De plus, j'ai deux frères que je ne connais pas d'un père toxicomane.
Plus I got two brothers that I don't know from a addicted father
Et toute la douleur que j'ai causée à ma mère, je parie qu'elle aimerait avoir une fille
And all the pain I caused my mother, bet she wish she had a daughter
Je vends des sets par la fenêtre de ma mère, j'essaie d'avoir un nouveau starter
Sellin′ sets out my momma window, tryna get a new starter
Traitez Sun Valley comme Decatur, Mountain Park comme Port Arthur
Treat sun Valley like Decatur, mountain park like port Arthur
Je sais que ma famille est dysfonctionnelle
I know my family dysfunctional
Alors, mon Dieu, s'il vous plaît, aidez ces gens de la campagne
So God please, help these country folks
Fatigué et fauché, en manque d'espoir
Tired and broke, in need of hope
Placoplâtre, héroïne, crack et cocaïne
Sheet rock, heroin, crack, and coke
Salut, je m'appelle Gucci Mane, je suis accro à tout
Hi, my name is Gucci Mane, I'm addicted to everything
Mauvaises garces, voitures rapides, herbe et prométhazine
Bad bitches, fast cars, weed, and promethazine
Salut, je m'appelle Gucci Mane, je suis accro à tout
Hi, my name is Gucci Mane, I′m addicted to everything
Chaînes de diamants, fusils d'assaut, clubs de skrip et jeux d'argent
Diamond chains, assault rifles, skrip clubs, and gambling
Salut, je m'appelle Gucci Mane, je suis accro à tout
Hi, my name is Gucci Mane, I'm addicted to everything
Voitures rapides, mauvaises chiennes, herbe et prométhazine
Fast cars, bad bitches, weed, and promethazine
Salut, je m'appelle Gucci Mane, je suis accro à tout
Hi, my name is Gucci Mane, I'm addicted to everything
Chaînes de diamants, fusils d'assaut, clubs de skrip et jeux d'argent
Diamond chains, assault rifles, skrip clubs, and gambling
Gucci Mane, un joker local, mec ce nègre régional (loco)
Gucci Mane, a local joker, man that nigga regional (loco)
Et les gens ne seront pas contents tant que je ne serai pas confiné dans la région de Géorgie.
And people won′t be happy ′til I'm confined to Georgia regional
La troisième semaine après sa sortie de cure, il oublie ce qu'on lui a appris.
The third week out of rehab, he forgetting what they teachin′ him
C'est pourquoi tu fumes des blunts et sirotes du Lean et tu es millionnaire.
Like why you smokin' blunts and sippin′ lean and you a millionaire
J'ai détruit mon agneau jaune, sous l'emprise de drogues, je m'en fichais
Wrecked my yellow lamb, high on drugs, I didn't give a care
J'ai écrasé ma Ferrari noire, deux semaines plus tard, maintenant elle a besoin d'être réparée
Smashed my black Ferrari, two weeks later, now it need repair
Des démons dans mon oreille, ils m'ont fait voir des choses qui n'étaient même pas là
Demons in my ear, got me seein′ things wasn't even there
Les gens de mon entourage disent qu'ils s'en soucient, mais ils ne s'en soucient pas vraiment.
People in my circle say they care, but they don't really care
Mais je ne peux blâmer personne d'autre que moi-même, ça commence par moi-même
But I can′t blame nobody but myself, it starts with myself
Parce que le rap peut vous apporter la richesse, mais cette richesse peut détruire votre santé
′Cause rap can bring you wealth, but that wealth can destroy your health
En me regardant dans le miroir, j'ai dû reprendre mon souffle
Lookin' in the mirror at myself, had to catch my breath
Et me dire que Gucci, tu es accro ! C'est la première étape
And tell myself that "Gucci, you an addict!" That′s the first step
Salut, je m'appelle Gucci Mane, je suis accro à tout
Hi, my name is Gucci Mane, I'm addicted to everything
Mauvaises garces, voitures rapides, herbe et prométhazine
Bad bitches, fast cars, weed, and promethazine
Salut, je m'appelle Gucci Mane, je suis accro à tout
Hi, my name is Gucci Mane, I′m addicted to everything
Chaînes de diamants, fusils d'assaut, clubs de skrip et jeux d'argent
Diamond chains, assault rifles, skrip clubs, and gambling
Salut, je m'appelle Gucci Mane, je suis accro à tout
Hi, my name is Gucci Mane, I'm addicted to everything
Voitures rapides, mauvaises chiennes, herbe et prométhazine
Fast cars, bad bitches, weed, and promethazine
Salut, je m'appelle Gucci Mane, je suis accro à tout
Hi, my name is Gucci Mane, I′m addicted to everything
Chaînes de diamants, fusils d'assaut, clubs de skrip et jeux d'argent
Diamond chains, assault rifles, skrip clubs, and gambling
