Traducir a
Quando eu estava tão drogado, sabe, eu falava diferente
When I was on drugs so bad, you know, I talked different
Eu bebia lean como um louco todos os dias, eu estava louco
I was drinking lean like crazy everyday, I was out my mind
Olá, meu nome é Gucci Mane, sou viciado em tudo
Hi, my name is Gucci Mane, I′m addicted to everything
Cadelas más, carros velozes, maconha e prometazina
Bad bitches, fast cars, weed, and promethazine
Olá, meu nome é Gucci Mane, sou viciado em tudo
Hi, my name is Gucci Mane, I'm addicted to everything
Correntes de diamantes, rifles de assalto, clubes de scrip e jogos de azar
Diamond chains, assault rifles, skrip clubs, and gambling
Olá, meu nome é Gucci Mane, sou viciado em tudo
Hi, my name is Gucci Mane, I′m addicted to everything
Carros velozes, vadias más, maconha e prometazina
Fast cars, bad bitches, weed, and promethazine
Olá, meu nome é Gucci Mane, sou viciado em tudo
Hi, my name is Gucci Mane, I'm addicted to everything
Correntes de diamantes, rifles de assalto, clubes de scrip e jogos de azar
Diamond chains, assault rifles, skrip clubs, and gambling
Olá, meu nome é Gucci Mane, sou viciado em tudo
Hi, my name is Gucci Mane, I'm addicted to everything
Cadelas más, carros velozes, maconha e prometazina
Bad bitches, fast cars, weed and promethazine
Correntes de diamante, correntes de tênis, rifles de assalto, jogos de azar
Diamond chains, tennis chains, assault rifles, gambling
Vendendo drogas e enganando pessoas que estão na minha família
Sellin′ dope and trickin′ folks that run in my family
Meu pai era alcoólatra, mamãe, ela é uma filha viciada
My daddy was an alcoholic, momma, she's a junkie daughter
Prima fumando crack, acho que ela esqueceu tudo que minha tia ensinou a ela
Cousin smokin′ crack, I guess she forgot all my aunt done taught her
Além disso, tenho dois irmãos que não conheço, cujo pai é viciado.
Plus I got two brothers that I don't know from a addicted father
E toda a dor que causei à minha mãe, aposto que ela gostaria de ter uma filha
And all the pain I caused my mother, bet she wish she had a daughter
Vendendo jogos pela janela da minha mãe, tentando conseguir um novo titular
Sellin′ sets out my momma window, tryna get a new starter
Trate Sun Valley como Decatur, Mountain Park como Port Arthur
Treat sun Valley like Decatur, mountain park like port Arthur
Eu sei que minha família é disfuncional
I know my family dysfunctional
Então, Deus, por favor, ajude essas pessoas do campo
So God please, help these country folks
Cansado e quebrado, precisando de esperança
Tired and broke, in need of hope
Sheet rock, heroína, crack e cocaína
Sheet rock, heroin, crack, and coke
Olá, meu nome é Gucci Mane, sou viciado em tudo
Hi, my name is Gucci Mane, I'm addicted to everything
Cadelas más, carros velozes, maconha e prometazina
Bad bitches, fast cars, weed, and promethazine
Olá, meu nome é Gucci Mane, sou viciado em tudo
Hi, my name is Gucci Mane, I′m addicted to everything
Correntes de diamantes, rifles de assalto, clubes de scrip e jogos de azar
Diamond chains, assault rifles, skrip clubs, and gambling
Olá, meu nome é Gucci Mane, sou viciado em tudo
Hi, my name is Gucci Mane, I'm addicted to everything
Carros velozes, vadias más, maconha e prometazina
Fast cars, bad bitches, weed, and promethazine
Olá, meu nome é Gucci Mane, sou viciado em tudo
Hi, my name is Gucci Mane, I'm addicted to everything
Correntes de diamantes, rifles de assalto, clubes de scrip e jogos de azar
Diamond chains, assault rifles, skrip clubs, and gambling
Gucci Mane, um palhaço local, cara, esse mano regional (loco)
Gucci Mane, a local joker, man that nigga regional (loco)
E as pessoas não ficarão felizes até que eu esteja confinado na região da Geórgia
And people won′t be happy ′til I'm confined to Georgia regional
Na terceira semana de reabilitação, ele esqueceu o que lhe ensinaram
The third week out of rehab, he forgetting what they teachin′ him
Tipo, por que você fuma charutos e bebe lean e é um milionário?
Like why you smokin' blunts and sippin′ lean and you a millionaire
Destruí meu cordeiro amarelo, drogado, não dei a mínima
Wrecked my yellow lamb, high on drugs, I didn't give a care
Quebrei minha Ferrari preta, duas semanas depois, agora ela precisa de conserto
Smashed my black Ferrari, two weeks later, now it need repair
Demônios no meu ouvido, me fizeram ver coisas que nem estavam lá
Demons in my ear, got me seein′ things wasn't even there
As pessoas do meu círculo dizem que se importam, mas na verdade não se importam
People in my circle say they care, but they don't really care
Mas não posso culpar ninguém além de mim mesmo, começa comigo mesmo
But I can′t blame nobody but myself, it starts with myself
Porque o rap pode lhe trazer riqueza, mas essa riqueza pode destruir sua saúde
′Cause rap can bring you wealth, but that wealth can destroy your health
Olhando para mim mesmo no espelho, tive que recuperar o fôlego
Lookin' in the mirror at myself, had to catch my breath
E dizer a mim mesmo que "Gucci, você é um viciado!" Esse é o primeiro passo
And tell myself that "Gucci, you an addict!" That′s the first step
Olá, meu nome é Gucci Mane, sou viciado em tudo
Hi, my name is Gucci Mane, I'm addicted to everything
Cadelas más, carros velozes, maconha e prometazina
Bad bitches, fast cars, weed, and promethazine
Olá, meu nome é Gucci Mane, sou viciado em tudo
Hi, my name is Gucci Mane, I′m addicted to everything
Correntes de diamantes, rifles de assalto, clubes de scrip e jogos de azar
Diamond chains, assault rifles, skrip clubs, and gambling
Olá, meu nome é Gucci Mane, sou viciado em tudo
Hi, my name is Gucci Mane, I'm addicted to everything
Carros velozes, vadias más, maconha e prometazina
Fast cars, bad bitches, weed, and promethazine
Olá, meu nome é Gucci Mane, sou viciado em tudo
Hi, my name is Gucci Mane, I′m addicted to everything
Correntes de diamantes, rifles de assalto, clubes de scrip e jogos de azar
Diamond chains, assault rifles, skrip clubs, and gambling
