Bussdown traducción al Francés

Gucci Mane

Traducir a

Wop
Wop
D-O-G
D-O-G
Ouais (Burr)
Yeah (Burr)
Je viens de dépenser environ sept millions de dollars en bagues (sept, sept)
I just spent like seven million on rings (Seven, seven)
Je suis comme huit Rolls Royces dans ma maison en ce moment
I got like eight Rolls Royces in my house right now
Merde devenant scandaleux
Shit gettin′ outrageous
Zut
Damn
Je vous vois des copains là-bas
I see you copycats out there
Ouais, je me sens, euh (bavure, bavure)
Yeah, I'm feeling myself, uh (Burr, burr)

Pas question que j'écrase mon bœuf comme Drake et Meek (Nah)
Ain′t no way I'm squashing my beefs like Drake and Meek (Nah)
Parce que le sang a été versé dans la rue, cette merde était profonde
'Cause blood done got spilled on the street, that shit was deep
Survie des plus forts, des plus faibles, ils se font manger
Survival of the fittest, the weakest, they gettin′ eaten
Département des services correctionnels, les civils, ils se traitent
Department of corrections, civilians, they gettin′ treated
Désolé pour les mamans et les papas que j'ai fait pleurer (Mama)
Sorry to the mamas and papas I made weep (Mama)
Dieu merci pour la maman et le papa qui m'ont fait (Pop)
God, thank you for the mama and papa that made me (Pop)
Je n'aime pas faire une promesse, je ne peux pas la tenir (Nope)
I don't like makin′ no promise, I can't keep it (Nope)
Je ne baise avec aucun de ces niggas, ce n'est pas un secret (Nah)
I don′t fuck with none of these niggas, that's no secret (Nah)
Je ne baise pas avec les holmes, et les holmes ne m'aiment pas (qui, moi?)
I don′t fuck with holmes, and holmes don't like me (Who, me?)
Vous ne pourriez jamais quitter le gang, nous aussi trop profonds (c'est Gucci)
You could never cancel the gang, we too deep (It's Gucci)
J'ai tué le parking, ça fait dix semaines que je suis recherché (D'accord)
I killed the parking lot, I been wanted for ten weeks (Alright)
Je prie avant de dormir, puis je dors avec ma chaleur
I pray ′fore I sleep, then sleep with my heat
Prédateurs rien que des proies, vous me demandez (Hein?)
Predators nothing but prey, you ask me (Huh?)
Les niggas se font tirer tous les jours sur le GP (Gresham)
Niggas get shot every day on GP (Gresham)
Alors mouche, je me pose, je ne touche toujours pas le sol (sol)
So fly, I touch down, I still ain′t touch ground (Ground)
Depuis que je suis l'empereur, le rock taille émeraude maintenant (taille émeraude)
Since I'm the emperor, rock emerald cuts now (Emerald cuts)
Comptez beaucoup d'argent, obtenu des coupes de papier maintenant
Count so much money, got paper cuts now
Tous les types de janes, toutes les ruptures (Bling)
All kind of plain janes, all bustdowns (Bling)
Même nigga ne ferait même pas confiance à votre ronde née
Same nigga wouldn′t even trust your born round
Chasse à la maison envahisseur comme nous chassons Saddam
Home invader hunt like we huntin' Saddam down
Cavalier de chambre, les traîtres ne peuvent pas poser les armes (Livre)
Room raider, traitors can′t put they guns down (Boom)
Ne laisse pas cette merde te passer par-dessus la tête, je la bête
Don't let this shit go over your head, I dumb it down
Finesse town, il a payé une balle, il a eu une livre (Fuck)
Finesse town, he paid for a bale, he got a pound (Fuck)
Comme 8Ball l'a dit, toutes les chattes le posent (Pussy) Haha, ouais
Like 8Ball said, y′all pussies all lay it down (Pussy)Haha, yeah
C'est Wop, Burr
It's Wop, burr
Je suis plus riche, plus beau, plus sain, plus arrogant
I'm richer, more handsome, more healthy, more cocky
Poignet plus rocheux, oui
Wrist more rocky, yeah
Argent plus long, pain plus fort
Money longer, bread stronger
Ma chienne est plus mauvaise, j'ai plus d'endurance
My bitch badder, I got more stamina
Ma cachette faite des bananes, putain
My stash done got bananas, damn
J'ai besoin de l'arrêter, mec
I need to stop it, man
Je suis en train de devenir illusoire, bipolaire, schizophrène avec l'argent
I′m getting delusional, bipolar, schizophrenic with the money
Wop
Wop
Effondrement, effondrement
Bustdown, bustdown
Effondrement, effondrements, effondrements
Bustdown, bustdowns, bustdowns
Effondrement, effondrements, effondrements
Bustdowns, bustdowns, bustdowns
Effondrement, effondrements, effondrements
Bustdowns, bustdowns, bustdowns

Desarrollado por musixmatch