Traducir a
Rápido (sim)
Quick (yeah)
Corra para o armário mais próximo (brr)
Run to the nearest closet (brr)
É impermeável com uma jaqueta (skrrt, skrrt)
It′s impervious with a jacket on (skrrt, skrrt)
Venha aqui e vamos ligar isso
Come here and let's turn it on
Está ficando frio lá fora
It′s gettin' cold outside
Está frio aqui também (brr, brr)
It's cold in here too (brr, brr)
Para a turma da mixtape, brr
To the mixtape gang, brr
A casa do papai (brr, brr)
Daddy′s home (brr, brr)
Caminhão de papai (skrrt, skrrt)
Papa truck (skrrt, skrrt)
Onde estão meus manos da armadilha?
Where my trap niggas at?
A nova bíblia
The new bible
Atirei com eles (gangsta)
Shot it with ′em (gangsta)
Relógio quem é esse
Clock who that is
Meu mano co-engenharia
My nigga co-engineering
Vocês, negros, podem muito bem se curvar diante de nós
You niggas might as well bow down on us
Problema de DJ, gangster
DJ trouble, gangster
Tudo que eu preciso é de um microfone, tudo que eu preciso é de um fogão
All I need is one mic, all I need is one stove
O mano tem um fluxo legal, mas a Gucci tem aquela coca branca
Homie got a nice flow but Gucci got that white coke
Você não está pegando a droga certa, você está batendo na porta errada
You ain't gettin the right dope, you knockin′ on the wrong door
O último negro me tentou, vamos chamá-lo de John Doe
Last nigga tried me, let's just call ′em john doe
E já que você tem pouco dinheiro, mano, então estacione um carro da velha escola para mim
And since you short a dime homie then park me a old school
Eu te enfrentei, você fugiu, não é isso que você deveria fazer
I fronted you, you ran off that's not what you′re supposed to do
Estou cortando a ponta do meu cabelo para o Chris e o show flat
I'm gettin' my tip fade cut pour the Chris and flat show
Gostaria que um negro corresse até mim como se eu fosse Bristol
Wish a nigga would run up on me like I′m bristol
Gucci Mane é um watt vivo
Gucci Mane′s a live watt
Experimente-me como se eu fosse o Yung Berg e eu farei seus olhos chorarem
Try me like I'm yung berg and I′ma make yo' eyes cry
Gucci gosta de beber e Gucci gosta de fumar
Gucci like to drank and Gucci like to smoke
E a Gucci está em ascensão enquanto vocês, manos, estão falidos
And Gucci on a rise while ya′ll niggas goin' broke
Gucci, Gucci Mane é um G, me diga algo que eu não sei
Gucci, Gucci Mane′s a G, tell me somethin' I don't know
Tenho um tribunal amanhã cedo, eu realmente não quero ir
I got court in early mornin′, I don′t really wanna go
Eu faço isso pelas pessoas porque sou o guardião do meu irmão
I do this for the people 'cause I′m my brother's keeper
Não tenho medo de você porque sou paraplégico. Onde está meu paralegal?
I don′t fear you cause I'm paraplegic, where′s my paralegal?
Veja aquela casa ali, sim, ganhe muito dinheiro
See that house right there, yeah, make a lotta money
Quem está batendo na porta?
Who's that knockin' at the door?
Provavelmente alguns viciados
Probably a couple junkies
Aquele galinheiro ali, sim, custou algumas centenas
That coop over there, yeah, cost a couple hundreds
Veja, meu bairro está agitado, diga ao meu sangue para continuar fluindo
See my neighborhood is buckin′ tell my blood to keep it comin′
Garotos maneiros, garotos maneiros com os garotos maneiros
Dope boys, dope boys with the dope boys
Garotos maneiros, garotos maneiros com os garotos maneiros
Dope boys, dope boys with the dope boys
O que você quer, mano, apresse-se e compre
What you wanna get homie, hurry up and buy it
Os caras legais vão comprar, você vai buscar seu próprio suprimento
Dope boys gon' buy, you gone get yo self supply
Estou no meu BMW M6
I′m in my M6 beemer
Este é o nº 645
This is no 645
Como um pombo no céu, acabei de cagar no seu passeio
Like a pigeon in the sky, I just shitted on your ride
Perdi tanto peso em casa que você pensaria que era uma academia
So much weight off in my house, you would think it was a gym
Além disso, meus Nikes combinam com meu colar e meu colar combina com meus aros
Plus my Nikes match my necklace and my necklace match my rims
Tenho um tribunal amanhã cedo, eu realmente não quero ir
I got court in early mornin', I don′t really wanna go
Digamos que violei a liberdade condicional só porque assoei o nariz
Say I violated probation just because I blew my nose
Gastei 300 no meu Rolls
Blew 300 on my Rolce
Mais 200 no Lamb'
200 more on the Lamb'
Milhões de dólares no berço
Million dollars on the crib
Nota do carro, não sei o que é isso
Car note, don′t know what that is
Gucci, você não sabe quem é
Gucci, you don't know who that is
Mamãe, esse é só o Gucci Mane, esse é meu garoto, esse é meu parceiro
Mama that's just Gucci Mane that my boy that′s my partna′
Eu sou o maior fã do Gucci Mane
I'm Gucci Mane biggest fan
Além disso, ela não sabe o que é isso
Plus she don′t know what that is
Eu estou com isso, não dou a mínima
I'm with that, I don′t give a damn
Se você acha que eu me importo, você não deve saber quem eu sou, Gucci
If you think I give a fuck you must do not know who I am, Gucci
Veja aquela casa ali, sim, ganhe muito dinheiro
See that house right there, yeah, make a lotta money
Quem está batendo na porta?
Who's that knockin′ at the door
Provavelmente alguns viciados
Probably a couple junkies
Aquele galinheiro ali, sim, custou algumas centenas
That coop over there, yeah, cost a couple hundreds
Veja, meu bairro está agitado, diga ao meu sangue para continuar fluindo
See my neighborhood is buckin', tell my blood to keep it comin'
Garotos maneiros, garotos maneiros com os garotos maneiros
Dope boys, dope boys with the dope boys
Garotos maneiros, garotos maneiros com os garotos maneiros
Dope boys, dope boys with the dope boys
O que você quer, mano, apresse-se e compre
What you wanna get homie, hurry up and buy it
Os caras legais vão comprar, você vai buscar seu próprio suprimento
Dope boys gon′ buy you gone get yo self supply
Espelho, espelho, espelho
Mirror, mirror, mirror
Quem é o mais real no jogo?
Who′s the realest in the game?
Por que você faz essa pergunta idiota?
Why you ask that stupid question
Rapaz, você sabe que esse é o Gucci Mane
Boy, you know that's Gucci Mane
Atlanta Leste 6
East Atlanta 6
Você sabe como nós rolamos
You know how we roll
Acabei de comprar outro Chevy e o tirei da lataria
I just bought another Chevy, got it right back out the bowl
Pilhas altas se acumulam no meu armário, não consigo nem ver minhas roupas
Tall stacks up in my closet, I can′t even see my clothes
E minha barriga fica tão grande que mal consigo ver meus dedos dos pés
And my belly get so big, I can hardly see my toes
Tenho um carro na minha garagem, nunca dirigi
Got a car in my garage, I have never ever drove
É um fantasma preto de quatro portas, eu chamo essa vadia de Dorrough
It's a four door, black on black phantom, I call that bitch dorrough
Se ela for ao banheiro feminino, acho que vou avisá-la
If she going to the ladies room, I guess I′ll let her know
Coloquei pó na minha sala para ela não ter que passear
I got powder in my living room, so she don't have to stroll
Hoje faz um ano que eu estava sentado na minha cela
A year ago today, I was sitting in my cell
Onde você se vê daqui a cinco anos?
Where you see yourself in five years?
Um bilionário tão gelado
A so icey billionare
Gucci
Gucci
Veja aquela casa ali, sim, ganhe muito dinheiro
See that house right there, yeah, make a lotta money
Quem está batendo na porta?
Who′s that knockin' at the door?
Provavelmente alguns viciados
Probably a couple junkies
Aquele galinheiro ali, sim, custou algumas centenas
That coop over there, yeah, cost a couple hundreds
Veja, meu bairro está agitado, diga ao meu sangue para continuar fluindo
See my neighborhood is buckin', tell my blood to keep it comin′
Garotos maneiros, garotos maneiros com os garotos maneiros
Dope boys, dope boys with the dope boys
Garotos maneiros, garotos maneiros com os garotos maneiros
Dope boys, dope boys with the dope boys
O que você quer, mano, apresse-se e compre
What you wanna get homie, hurry up and buy it
Os caras legais vão comprar, você vai buscar seu próprio suprimento
Dope boys gon′ buy, you gone get yo self supply
Gucci, Gucci
Gucci, Gucci
