Traducir a
Ouais
Yeah
Cyber Sapp
Cyber Sapp
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah
Elle est sur le bâtiment
She′s on the building
Zone 6
Zone 6
Du sang qui entre, du sang qui sort
Blood in, blood out
Je suis une balle
I'ma ball
Le jeune Chico fait désormais partie de l'équipe, mec
Young Chico on the team now, man
Tu baises avec le gamin ?
You fuckin′ wit' the kid?
Salut Breezy
Hey Breezy
La Flare sur bande, mec
La Flare on tape, man
On fait les choses en grand ici, mec
We doin' it real big over here, man
Mais regardez-moi, vous tous
But check me out, y′all
C'est une fille vraiment bizarre (Ouais)
She′s a very freaky girl (yeah)
Ne l'amène pas chez maman (Ouais)
Don't bring her to mama (yeah)
D'abord, tu obtiens son nom (Nom)
First you get her name (name)
Ensuite, tu obtiens son numéro (numéro)
Then you get her number (number)
Ensuite, tu as du cerveau sur le siège avant du Hummer (Ouais)
Then you get some brain in the front seat of the Hummer (yeah)
Ensuite, tu as du cerveau sur le siège avant du Hummer (Ouais)
Then you get some brain in the front seat of the Hummer (yeah)
C'est une fille vraiment bizarre (Ouais)
She′s a very freaky girl (yeah)
Ne l'amène pas chez maman (Maman)
Don't bring her to mama (mama)
D'abord, tu obtiens son nom (Nom)
First you get her name (name)
Ensuite, tu obtiens son numéro (numéro)
Then you get her number (number)
Ensuite, tu as du cerveau sur le siège avant du Hummer (Ouais)
Then you get some brain in the front seat of the Hummer (yeah)
Ensuite, tu as un cerveau sur le siège avant du Hummer (Euh)
Then you get some brain in the front seat of the Hummer (Uh)
Laissez-moi mettre les choses au clair
Let me set the record straight
Haineux, tu participes
Hater, you participate
Trois filles avec moi comme si j'allais à Elimidate
Three girls with me like I′m going on Elimidate
Disons que tu as un homme mais que ton homme n'est pas là
Say you got a man but your man ain't here
La glace dans mon oreille brille comme un lustre
The ice in my ear shine like a chandelier
En sautant du Fantôme, tu ne me trouves pas beau ?
Jumping out the Phantom, don′t you think I'm handsome?
La montre à mon poignet coûte plus cher qu'un manoir
Watch on my wrist cost more than a mansion
Je parie que ton bébé-papa n'est pas aussi glacé que l'enfant
Betcha baby-daddy ain't icing like the kid be
J'ai eu mon bébé-maman sur le siège avant de la Ferrari
Gotcha baby-momma front seat of the Ferrari
C'est une fille vraiment bizarre (Ouais)
She′s a very freaky girl (yeah)
Ne l'amène pas chez maman (Ouais)
Don′t bring her to mama (yeah)
D'abord, tu obtiens son nom (Nom)
First you get her name (name)
Ensuite, tu obtiens son numéro (numéro)
Then you get her number (number)
Ensuite, tu as du cerveau sur le siège avant du Hummer (Ouais)
Then you get some brain in the front seat of the Hummer (yeah)
Ensuite, tu as du cerveau sur le siège avant du Hummer (Ouais)
Then you get some brain in the front seat of the Hummer (yeah)
C'est une fille vraiment bizarre (Ouais)
She's a very freaky girl (yeah)
Ne l'amène pas chez maman (Maman)
Don′t bring her to mama (mama)
D'abord, tu obtiens son nom (Nom)
First you get her name (name)
Ensuite, tu obtiens son numéro (numéro)
Then you get her number (number)
Ensuite, tu as du cerveau sur le siège avant du Hummer (Ouais)
Then you get some brain in the front seat of the Hummer (yeah)
Ensuite, tu as un cerveau sur le siège avant du Hummer (Euh)
Then you get some brain in the front seat of the Hummer (uh)
Gucci Mane La Flare, bébé, je suis ce gars
Gucci Mane La Flare, baby, I'm that guy
Les yeux des filles s'ouvrent lorsque mon agneau passe
Girls′ eyeballs pop when my Lamb' pass by
Euh, mon argent aussi long qu'une limousine
Uh, my money long as a limo
Juste pour me montrer, j'ai mis mon poignet par la fenêtre
Just to show off, I put my wrist out the window
En traversant la Six, les petits enfants crient : Bingo
Ride through the Six, little kids scream, "Bingo"
Je suis tombé sur place, genre, ayy, allons nous mêler
Fell off in the spot, like, ayy, let′s mingle
Ensuite le DJ joue mon nouveau single
Then the DJ play my new single
Le club est devenu fou
The club got crazy
Toutes les putes sont devenues folles
All the hos went psycho
C'est une fille vraiment bizarre (Ouais)
She's a very freaky girl (yeah)
Ne l'amène pas chez maman (Ouais)
Don't bring her to mama (yeah)
D'abord, tu obtiens son nom (Nom)
First you get her name (name)
Ensuite, tu obtiens son numéro (numéro)
Then you get her number (number)
Ensuite, tu as du cerveau sur le siège avant du Hummer (Ouais)
Then you get some brain in the front seat of the Hummer (yeah)
Ensuite, tu as du cerveau sur le siège avant du Hummer (Ouais)
Then you get some brain in the front seat of the Hummer (yeah)
C'est une fille vraiment bizarre (Ouais)
She′s a very freaky girl (yeah)
Ne l'amène pas chez maman (Maman)
Don′t bring her to mama (mama)
D'abord, tu obtiens son nom (Nom)
First you get her name (name)
Ensuite, tu obtiens son numéro (numéro)
Then you get her number (number)
Ensuite, tu as du cerveau sur le siège avant du Hummer (Ouais)
Then you get some brain in the front seat of the Hummer (yeah)
Ensuite, tu as un cerveau sur le siège avant du Hummer (Euh)
Then you get some brain in the front seat of the Hummer (uh)
Ne sois pas vaniteuse, ma fille
Don't be conceited, girl
Je sais que tu mangerais une fille
I know you′d eat a girl
Je connais ton secret, ma fille
I know your secret, girl
Mais je vais le garder, ma fille
But I'm gon′ keep it, girl
Oh, tu es une étudiante ?
Oh, you's a college girl?
Devenez une fille Gucci
Come be a Gucci girl
Oh, tu es fan de Gucci ?
Oh, you′s a Gucci fan?
Allons au pays de Gucci
Let's go to Gucci land
Tu aimes Gucci Mane
You digging Gucci Mane
Parce que seul Gucci peut
'Cause only Gucci can
Je laisse tomber une pile, je te fais revenir avec un élastique
Drop a stack, pop you back with a rubber band
Tu aimes Gucci Gucci
You digging Gucci Gucci
Faisons le Hoochie Coochie
Let′s do the hoochie coochie
Oh, c'est ta petite amie ?
Oh, that′s yo' girlfriend?
Pourquoi ne me présentez-vous pas ?
Why don′t you introduce me?
C'est une fille vraiment bizarre (Ouais)
She's a very freaky girl (yeah)
Ne l'amène pas chez maman (Ouais)
Don′t bring her to mama (yeah)
D'abord, tu obtiens son nom (Nom)
First you get her name (name)
Ensuite, tu obtiens son numéro (numéro)
Then you get her number (number)
Ensuite, tu as du cerveau sur le siège avant du Hummer (Ouais)
Then you get some brain in the front seat of the Hummer (yeah)
Ensuite, tu as du cerveau sur le siège avant du Hummer (Ouais)
Then you get some brain in the front seat of the Hummer (yeah)
C'est une fille vraiment bizarre (Ouais)
She's a very freaky girl (yeah)
Ne l'amène pas chez maman (Maman)
Don′t bring her to mama (mama)
D'abord, tu obtiens son nom (Nom)
First you get her name (name)
Ensuite, tu obtiens son numéro (numéro)
Then you get her number (number)
Ensuite, tu as du cerveau sur le siège avant du Hummer (Ouais)
Then you get some brain in the front seat of the Hummer (yeah)
Ensuite, tu as un cerveau sur le siège avant du Hummer (Euh)
Then you get some brain in the front seat of the Hummer (uh)
Un grand merci à tous ceux du bloc 15
Big shoutout to everybody at block 15
Mec, qu'est-ce qui va ? (Mec, qu'est-ce qui va ?)
Nigga what's good? (Nigga what's good?)
octobre
OCTE
Grand bousculade, c'est l'Amérique mec
Grand hustle, That′s America nigga
Et le mouvement continue, c'est une réalité mec
And the movement continues, it′s a reality nigga
Téléchargez votre jeu
Download your game
