Go traducción al Español

Gucci Mane

Traducir a

Drummond, tambor, grandes conversaciones de dinero
Drummond, drum, big money talk
No he escuchado ninguna de esas mierdas baratas.
I ain′t listen to none of that cheap shit
No voy a comprar algo tan barato, no voy a comprar algo falso.
I ain't buyin′ that cheap, ain't buyin' that fake
Sí, charla de escuadrón, negro
Yeah, squad talk, nigga

Todos necesitan algo de mariquita
Y′all need some sissy
Ve! Ve! Ve
Go, go, go
Eso es todo lo que les digo.
That′s all I tell 'em
Te digo cómo ir, ella se fue
I tell you how to go, she gone
Sólo les digo, ve, ve.
I just tell ′em go, go

Tu negro está en quiebra, nena, no voy a aceptarlo
Your nigga broke, baby girl, I ain't goin′ for it
La ayudé a pintar dos litros, perra, me pasé.
I help her paintin' up two liter, bitch, I overpulled
Ella conoce mi casa, pero solía ser mi ano.
She know my home, but she used to be my butthole
Ella no quiere ir, pero quiere ir.
She don′t wanna go, but she wanna go

Tengo esos nudos en mis bolsillos, ahora ella no va.
Got them knots in my pockets, now she not goin'
Con todos estos diamantes, ¿cómo podría no brillar?
With all these diamonds on, how could I be not glowin'?
Sí, soy la pistola, hice uno, drapeando Revlon
Yeah, I′m the gun, done one, drapin′ Revlon
Tu hombre es un suplente, nena, tiene un suplente
Your man's a benchwarmer, baby, got a benchwarmer
Tengo una muñeca brillante, perra, soy un riesgo de fuga.
I got a bright wrist, bitch, I′m a flight risk
Mi reloj henlock es la luz del sol, está oscuro, perra
My watch henlock is sunlight, it's dark, bitch
Y le compro todo, el arte de Noé, bebé.
And I buy to her everything, Noah′s art, baby

Ella dijo que mi cuerpo es una obra de arte, y yo lo encuentro arte.
She said my body's a work of art, and I find it art
Le dije, nena, este es mi trabajo, así es como hablo.
I told her, baby, this my job, that just how I talk
Y podría dejarte ir porque tu mierda está fuera de serie
And I might let you go because your shit is off the charts
Ella dijo que fue a Georgia Tech y acaba de conseguir un trabajo.
She said she go to Georgia Tech and she just got a job
La dejé ir a Magic conmigo y derribamos un muro.
I let her go to Magic with me and we threw a wall

Ella vio mi Rolex y ahora quiere irse.
She seen my Rolex, and now she wanna go
Ella vio la forma en que me flexiono y ahora quiere irse.
She seen the way I flex, and now she wanna go
Billy en el estacionamiento ella quiere ir
Billy in the parking lot, she wanna go
Ella solía ser una puta, ya no es tu puta.
She used to be a hoe, she not your hoe no more

Ella vio mi Rolex y ahora quiere irse.
She seen my Rolex and now she wanna go
Ella vio la forma en que me flexiono y ahora quiere irse.
She seen the way I flex and now she wanna go
Billy en el estacionamiento ella quiere ir
Billy in the parking lot she wanna go
Ella solía ser una puta, ya no es tu puta.
She used to be a hoe she not your hoe no more

Por lo que obtienes de un espectáculo
For what you get a show
Lo entiendo, lo entiendo, vamos, estoy en el suelo.
I get it, get it, go, I′m at the floor
Pelea, tronco apretado, primera fila conocí a tu puta
Fight, trunk tight, front row I met your hoe
Ella quiere ir, la conocí y ella quiere ir.
She wanna go, I met she wanna go
¿Y ya sabéis lo que pasa en Las Vegas?
And you know what goes on in Vegas
Estancias en Las Vegas, ho
Stays in Vegas, ho

Los negros roban, los plateados pierden
Black robbing, silver losers
Soy el entrenador de los Raiders.
I'm the Raiders coach
Consigue 30.000 sólo por alojar
Get 30,000 just to host
Pero no te acerques a este fantasma.
But don't approach this ghost
Y yo soy a quien necesitas conocer
And I′m the one you need to know
Sé exactamente a dónde ir
I know just where to go

5-500K, haré un caso y simplemente me voy
5-500K, I′ll make a case just go away
Ni siquiera es necesario acudir a los tribunales
Don't even have to go to court
Simplemente se fue volando
It just blow away
Sin manutención infantil, bebés ilegales
No child support, illegal babies
Aún en fuga
Yet on runaway
Relájate por este negro
Unwind for this nigga
Compra de llantas ligeras
Buying rims on lightweight
Ya sabes cómo juega Gucci.
You know how Gucci play
Jugamos duro como todos los días.
We playing hard like everyday
Las cosas no van separadas
Stuff don′t go separate

¿A dónde vas?
Where you going?
¿A dónde carajo vas?
Where the fuck you going?
Ni siquiera sé qué carajo estás haciendo
Don't even know what fuck you doing
Ni siquiera sé a dónde vas
Don′t even know where you going
Estoy tomando demasiadas drogas
I'm on too many drugs
Me voy a la madrugada
I′m going into the early morning
Ella dijo que necesito ir a rehabilitación.
She said I need to go to rehab
No me voy a ir, joder.
I'm not fucking going

Ella vio mi Rolex
She seen my Rolex
Ahora ella quiere ir
Now she wanna go
Ella vio la forma en que me flexiono
She seen the way I flex
Ahora ella quiere ir
Now she wanna go
Billy en el estacionamiento
Billy in the parking lot
Ella quiere ir
She wanna go
Ella solía ser tu puta
She used to be your hoe
Ella ya no es tu puta
She not your hoe no more

Ella vio mi Rolex
She seen my Rolex
Ahora ella quiere ir
Now she wanna go
Ella vio la forma en que me flexiono, ahora quiere irse
She seen the way I flex, now she wanna go
Billy en el estacionamiento ella quiere ir
Billy in the parking lot, she wanna go
Ella solía ser tu puta, ya no lo es más.
She used to be your hoe, she not your hoe no more

Ve! Ve! Ve
Go, go, go

Desarrollado por musixmatch