Gross traducción al Francés

Gucci Mane

Traducir a

Je n'ai jamais mangé une nourriture aussi mauvaise, blablabla (ouais, mec)
Never had such lousy food, blah (ay, boy)
Bébé, ce restaurant est dégoûtant, il est dégoûtant (pourquoi)
Babe, this restaurant is gross, it′s gross (why)
Bébé, mais ton attitude est dégoûtante, son corps est dégoûtant (je sais)
Babe, but your attitude is gross, her body is gross (I know)
Je veux dire, comme (la période des fêtes, Niko)
I mean, like (holiday season, nigga)
Elle est dégoûtante (je sais)
She's a gross (I know)
Ouais, c'est dégoûtant, mais je veux dire, vraiment dégoûtant.
Yeah, gross, but I mean like, real really gross
Je parle de quelque chose de vraiment dégoûtant (ha-ha-ha)
I′m talkin' 'bout really gross (ha-ha-ha)
Je suis dégoûtant, je suis dégoûtant, bébé (ha-ha-ha), dégoûtant
I′m gross, I′m gross, babe (ha-ha-ha), gross
Elle est vraiment dégoûtante (ouais), ok j'aime dégoûtant
She's real gross (yeah), okay, I like gross

Faisons ça dégoûtant (ah)
Let′s do this gross (ah)
Je me rapproche (skrrt), de Gresham Road
I'm gettin′ close (skrrt), to Gresham Road
Je suis dans ma Rolls (ugh, ugh), avec quatre putes qui fument de la drogue
I'm in my Rolls (ugh, ugh), with four hoes smokin′ dro
Avec mes neuf prochains, je vais me taper des crottes de nez sur la banque, je suis dégoûtant
With my next nine, I'ma bang boogers on my bank, I'm gross
Je suis tellement génial, je suis tellement parti
I′m so dope, I′m so gone
Ça pourrait être dégueulasse parce que la garce est tellement dégoûtante (ugh)
This might hurl 'cause the bitch so gross (ugh)

Appuyez sur un bouton et le toit disparaît
Hit one button and the roof get lost
Tu n'as pas besoin de parler, laisse la tête de lit parler
You ain′t gotta speak, let the headboard talk
2020 sur le tableau de bord de la voiture que j'ai achetée
220 on the dash on the car I bought
Je pense que non, mais c'est juste une pensée (ouais)
Thinkin' I′m not, but that's just thought (yeah)
Je sais que je vais le faire parce que je le veux vraiment
I know I′m gon' do 'cause I really want to
Tu veux ? Parce que j'en ai vraiment envie (mwah)
Do you want to? ′Cause I really want to (mwah)
Mon flow est tellement malade, super brut, drag-racing dans un super sport
My flow so sick, super raw, drag-racing in a super sport
Je ne vois jamais ta tête avant que j'explose (c'est Gucci)
Never see your head before I blow (It′s Gucci)

Ces négros sont des putes
These niggas hos
Ils sont vraiment dégueulasses (ils sont vraiment dégueulasses)
They fuckin' gross (they fuckin′ gross)
Ma fille est géniale, ses chaussures sont les meilleures
My girl is dope, her shoes the mostest
Il pleut des cordes (bur), ses ongles sont féroces (bur)
It rains in gross (bur), her nails ferocious (bur)
Qui a fumé ? (Ah), cette merde ne fume pas (ah)
Who got that smoke? (Ah), this shit ain't smokin′ (ah)

Cette merde est dégueulasse (cette merde est dégueulasse), vraiment dégueulasse (uh)
This shit is gross (it's Gucci), fuckin′ gross (uh)
Quand je fume, c'est le plus humide (ouais)
When I smoke, it cost the mostest (yeah)
Cette merde est puissante, mais elle n'est pas dégoûtante (uh)
This shit is potent, but it ain't gross (uh)
J'ai besoin de ça dégoûtant, ça me fait tousser (uh)
I need that gross, it make me cough (uh)
Mes boucles d'oreilles sont dégoûtantes (bur), ses boucles d'oreilles sont dégoûtantes (bur)
My earrings gross (bur), her earrings gross (bur)
Cette merde est lancée, ouais, cette merde fume (huh-huh-huh)
This shit's a go, yeah, this shit smokin′ (huh-huh-huh)
Les jantes sont dégoûtantes (ouais), les talons sont dégoûtants (putain)
Rims are gross (yeah), heels are gross (damn)
Les diamants sont géniaux (ouais), la concentration de Gucci (putain)
Diamonds dope (yeah), Gucci′s focus (damn)
Cette merde est dégoûtante (uh)
This shit is gross (uh)

Elle veut fumer (chut), j'ai besoin d'un O
She wanna smoke (shh), I need an O
J'ai prêté serment (période des fêtes)
I took a oath (holiday season)
Je suis dans un loft, je suis dans un loft (je suis dans un loft)
I'm in a loft, I′m in a loft (I'm in a loft)
Portons un toast, car je suis un patron (je suis le patron)
Let′s make a toast, 'cause I′m a boss (I'm the boss)
Hé mec, va-t'en, espèce de dégoûtant (dégoûtant)
Hey, man, get lost, ya fuckin' gross (fuckin′ gross)
Ne me fais pas vomir, ta nana est une blague (uh)
Don′t make me hurl, your girl's a joke (uh)
Je ne veux pas me vanter, je ne veux pas paresser (uh)
Don′t mean to boast, don't mean to loaf (uh)
Les putes voient mon fantôme, veulent s'enfuir (putain)
Hos see my ghost, want to elope (damn)

Je suis dans le bateau, je veux dire, le yacht (je veux dire, le yacht)
I′m in the boat, I mean, the yacht (I mean, the yacht)
Je suis dans ce O, qui signifie Océan (signifie Océan )
I'm in that O, that stands for "Ocean" (stands for "Ocean")
Ma maison sur les océans, ma porte de toit ouverte (porte de toit ouverte)
My house on oceans, my roof door open (roof door open)
Dans un jet, si tu n'es pas réel, alors écoute le chèque
In a jet, if you ain′t real, then hear the check

Cette merde est dégueulasse (cette merde est dégueulasse), vraiment dégueulasse (uh)
This shit is gross (shit is gross), fuckin' gross (uh)
Quand je fume, c'est le plus humide (ouais)
When I smoke, it cost the moistest (yeah)
Cette merde est puissante (elle est puissante), mais elle n'est pas dégoûtante (uh)
This shit is potent (it's potent), but it ain′t gross (uh)
J'ai besoin de ça dégoûtant, ça me fait tousser (uh)
I need that gross, it make me cough (uh)
Mes boucles d'oreilles sont dégoûtantes (bur), ses boucles d'oreilles sont dégoûtantes (bur)
My earrings gross (bur), her earrings gross (bur)
Cette merde est lancée, ouais, cette merde fume (huh-huh-huh)
This shit′s a go, yeah, this shit smokin' (huh-huh-huh)
Les jantes sont dégoûtantes (ouais), les talons sont dégoûtants (putain)
Rims are gross (yeah), heels are gross (damn)
Les diamants sont géniaux (ouais), la concentration de Gucci (putain)
Diamonds dope (yeah), Gucci′s focus (damn)
C'est dégoûtant (euh)
This is gross (uh)

Desarrollado por musixmatch