Traducir a
Sim
Yeah
Wop
Wop
É Gucci
It′s Gucci
Huh
Huh
Me deu uma nova vadia divertida, ela vem com um parque aquático (huh)
Got me a new fun bitch, she come with a water park (huh)
Pare, mate o estacionamento, sei que esses caras estão tão irritados (skrrt)
Pull up, kill the parking lot, know these niggas so annoyed (skrrt)
Conta bancária do tio Phil, cupê parece os Jetsons (Jetsons)
Bank account on Uncle Phil, coupe look like the Jetsons (Jetsons)
Transei com ela por meio milhão, estou tentando impressioná-la (wop)
Fucked her on a half a mil', I′m tryna impress her (wop)
Dei a ela meu cartão preto só para fazer compras sem pressão (é Gucci, Wop)
Gave her my black card just to shop without no pressure (it's Gucci, Wop)
Meu apelido deveria ser mobília porque eu vou vesti-la
My nickname should be furniture 'cause I′ma dress her
Eu estourei um Tesla, meu pau foi chupado em um Tesla (hã?)
I popped a Tesla, got my dick sucked in a Tesla (huh?)
Eu me tornei um milionário, o especial da Gucci (Wop, sim)
I made myself a millionaire, the Gucci special (Wop, yeah)
Eu não tenho sentimentos por nenhum vira-lata (vai)
I ain′t got no feelings for no mutt (go)
Eu transformei uma boa garota em uma vadia má, agora ela é uma vagabunda da Gucci, mano, droga (mano, droga)
I turn a good girl to a bad bitch, now she a Gucci slut, nigga, damn (nigga, damn)
Eu costumava pegar o maldito ônibus
I used to catch the fuckin' bus
Agora eu ando em caminhões blindados, minha carteira de motorista só para prender um negro, droga (droga)
Now I ride in armored trucks, my driver license just to bust a nigga, damn (damn)
Mova-se como a multidão, matando ratos como um exterminador (hã?)
Move like the mob, killin′ rats like an exterminator (huh?)
Fodi muito, agora estou de volta como se fosse o Exterminador do Futuro (huh)
Fucked up a lot, now I'm back like I′m the Terminator (huh)
Pulei na panela com um duque, ficou muito mais molhado, baby (duque)
Jumped in the pot with a deuce, it got too wetter, baby (deuce)
Acabei de comprar um Lam' para o 'Gram e meus novos haters
Just copped a Lam' for the ′Gram and my newest haters
Me deu uma nova vadia divertida, ela vem com um parque aquático (huh)
Got me a new fun bitch, she come with a water park (huh)
Pare, mate o estacionamento, sei que esses caras estão tão irritados (skrrt)
Pull up, kill the parking lot, know these niggas so annoyed (skrrt)
Conta bancária do tio Phil, cupê parece os Jetsons (Jetsons)
Bank account on Uncle Phil, coupe look like the Jetsons (Jetsons)
Transei com ela por meio milhão, estou tentando impressioná-la (wop)
Fucked her on a half a mil', I'm tryna impress her (wop)
Dei a ela meu cartão preto só para fazer compras sem pressão (é Gucci, Wop)
Gave her my black card just to shop without no pressure (it′s Gucci, Wop)
Meu apelido deveria ser mobília porque eu vou vesti-la
My nickname should be furniture ′cause I'ma dress her
Eu estourei um Tesla, meu pau foi chupado em um Tesla (hã?)
I popped a Tesla, got my dick sucked in a Tesla (huh?)
Eu me tornei um milionário, o especial da Gucci (Wop, vai)
I made myself a millionaire, the Gucci special (Wop, go)
Ela enlouquece com o pescoço (sim)
She go crazy with the neck (yeah)
Eu tive que parar e encostar porque estou quase batendo, mano, droga (bem, droga)
I had to stop and pull over ′cause I'm damn near ′bout to wreck, nigga, damn (well, damn)
E eu não sou mesquinho com a garota
And I ain't stingy with the chick
Montando meu pau em um Phantom, sim, isso é sexo muito caro, meu Deus (whoa, whoa)
Ridin′ my dick in a Phantom, yeah, that's really expensive sex, oh, my God (whoa, whoa)
Essa vadia fica muito, muito molhada (de verdade)
This bitch get really, really wet (really)
Ela estragou todos os lençóis, agora não temos onde sentar, mano, droga (que porra é essa?)
She done fucked up all the sheets, now we don't got nowhere to sit, nigga, damn (what the fuck?)
Eu faço mais acrobacias que o Tom Cruise (Tommy)
I do more stunts than Tom Cruise (Tommy)
Estou no meu segundo iate, estou prestes a começar meu próprio cruzeiro, mano, droga (é Gucci)
I′m on my second yacht, I′m 'bout to start my own cruise, nigga, damn (it′s Gucci)
Me deu uma nova vadia divertida, ela vem com um parque aquático (huh)
Got me a new fun bitch, she come with a water park (huh)
Pare, mate o estacionamento, sei que esses caras estão tão irritados (skrrt)
Pull up, kill the parking lot, know these niggas so annoyed (skrrt)
Conta bancária do tio Phil, cupê parece os Jetsons (Jetsons)
Bank account on Uncle Phil, coupe look like the Jetsons (Jetsons)
Transei com ela por meio milhão, estou tentando impressioná-la (wop)
Fucked her on a half a mil', I′m tryna impress her (Wop)
Dei a ela meu cartão preto só para fazer compras sem pressão (é Gucci, Wop)
Gave her my black card just to shop without no pressure (it's Gucci, Wop)
Meu apelido deveria ser mobília porque eu vou vesti-la
My nickname should be furniture ′cause I'ma dress her
Eu estourei um Tesla, meu pau foi chupado em um Tesla (hã?)
I popped a Tesla, got my dick sucked in a Tesla (huh?)
Eu me tornei um milionário, o especial da Gucci (Wop, sim)
I made myself a millionaire, the Gucci special (Wop, yeah)
Vai! Vai! Vai
Go, go, go
