Traducir a
(Gracias, Yakree) uh
(Thanks, Yakree) uh
Sí, sí
Yeah, yeah
Cuenta esa masa, ponla ahí, hagámoslo bien, ¿me oyes? (Big Za)
Count that dough, put that over there, let′s get it right, you hear me? (Big Za)
Soy un hablador de mierda, soy un revendedor de mierda (revendedor de mierda)
I'm a shit talker, I′m a shit popper (shit popper)
Tiene problemas de dinero, no tiene mil dólares (tiene mil dólares)
He got money problems, he ain't got a thousand dollars (got a thousand dollars)
Somos unos verdaderos tramperos, nos volvemos muy activos (muy activos)
We some real trappers, we get real active (real active)
Di que tus bolsillos son más pequeños, ella solo se acuesta con jugadores (jugadores de verdad)
Say your pockets smaller, she only fuck with ballers (real ballers)
Cuento cientos azules, luego los ato con una banda elástica, muchacho (los ato con una banda elástica, muchacho)
Countin' blue hundreds, then I rubber band it, boy (rubber band it, boy)
En el club tirando con la mano izquierda, muchacho (con la mano izquierda, muchacho)
In the club throwin′ ones left-handed, boy (left-handed, boy)
Déjame agarrar ese culo, nena, para saber que es real (ven aquí, nena)
Let me grab that ass, baby, so I know it′s real (come here, baby)
Ay, estás en la ruina, muchacho, no tienes nada que hacer aquí (¿Por qué estás aquí?)
Ay, you broke, boy, you ain't got no business over here (why you over here?)
Preferencia de los negros ricos, esa es una gran selección (gran selección)
Rich nigga preference, that′s a great selection (great selection)
Niña agotada, busca a los jefes (a los jefes)
Babygirl exhausted, she looking for the bosses (for the bosses)
El cuello se está volviendo estúpido, la muñeca está demasiado helada, negro (bling)
Neck goin' stupid, wrist too icy, nigga (bling)
Dice que quiere a Louis, dice que está cansada de Nike, negro (negro)
Say she want Louis, say she tired of Nike, nigga (nigga)
Maybach cuesta 25 centavos, estoy comiendo bistec y ostras (sí)
Maybach cost a quarter, I′m eatin' steak and oyster (yeah)
Me gustan los Rolls-Royce, tengo demasiadas opciones (sí)
I like Rolls-Royces, got too many choices (yeah)
Si quieres ganar, llámanos, despierta y jode el centro comercial (negro)
You wanna win, call us, wake up, fuck the mall up (nigga)
Todos los coches se empañaron y mis bolsillos se obstruyeron (sí)
Every car fogged up, and my pockets clogged up (yeah)
No quiero rapear contigo, muchacho, tengo cosas que hacer (Tengo cosas que hacer)
I don′t wanna rap with you, boy, I got shit to do (I got shit to do)
Mierda de perro en un biplaza, este es un gallinero (este es un gallinero)
Dog shit in a two-seater, this a chicken coupe (this a chicken coupe)
Ponme cien en la boca, acabo de dejar a Johnny, ¿eh? (bling, bling)
Put a hundred in my mouth, I just left Johnny, huh (bling, bling)
Big Za en el club, es un maldito tsunami (Big Za)
Big Za in the club, it's a damn tsunami (Big Za)
Soy un hablador de mierda, soy un revendedor de mierda (revendedor de mierda)
I'm a shit talker, I′m a shit popper (shit popper)
Tiene problemas de dinero, no tiene mil dólares (tiene mil dólares)
He got money problems, he ain′t got a thousand dollars (got a thousand dollars)
Somos unos verdaderos tramperos, nos volvemos muy activos (muy activos)
We some real trappers, we get real active (real active)
Di que tus bolsillos son más pequeños, ella solo se acuesta con jugadores (jugadores de verdad)
Say your pockets smaller, she only fuck with ballers (real ballers)
Cuento cientos azules, luego los ato con una banda elástica, muchacho (los ato con una banda elástica, muchacho)
Countin' blue hundreds, then I rubber band it, boy (rubber band it, boy)
En el club tirando con la mano izquierda, muchacho (con la mano izquierda, muchacho)
In the club throwin′ ones left-handed, boy (left-handed, boy)
Déjame agarrar ese culo, nena, para saber que es real (ven aquí, nena)
Let me grab that ass, baby, so I know it's real (come here, baby)
Ay, estás en la ruina, muchacho, no tienes nada que hacer aquí (¿Por qué estás aquí? ¡Vete!)
Ay, you broke, boy, you ain′t got no business over here (why you over here? Go)
Tengo papel real, papel muy alto (uh)
I got real paper, real tall paper (uh)
Escondo mi dinero en la pared, lo llamo papel tapiz (maldita sea)
I hide my money in the wall, I call it wallpaper (damn)
Solo fumo sabores y todos mis trajes son a medida.
I only smoke flavors and all my suits tailored
Hice enojar a mis vecinos porque mi casa es más grande que la de mis vecinos (datos)
I got my neighbors mad 'cause my house bigger than my neighbors′ (facts)
Soy un negro rico, necesito una perra rica
I'm a rich nigga, I need a rich bitch
La pequeña vio al wop y está tratando de arriesgarse (mwah)
Shorty seen the Wop, she's tryna risk it (mwah)
Ferrari descapotable, para que sepas que la capota está quitada (quitada)
Drop-top Ferrari, so you know the top is off (off)
Ella dijo que tenía miedo a las arañas, así que tuve que dejarla (ir)
She say she scared of spiders, so I had to drop her off (go)
No tengo preocupaciones, tengo problemas de negro rico (problemas)
I ain′t got no worries, I got rich-nigga problems (problems)
Y cuando se trata de hacer pop, soy como Orville Redenbacher (poppin')
And when it come to poppin′, I'm like Orville Redenbacher (poppin′)
Rapero a tiempo parcial, hablador de mierda a tiempo completo
Part-time rapper, full-time shit talker
¿Puedo tocarlo para ver si es real, cariño? Porque esa mierda se tambalea (es Gucci).
Can I touch, see if it's real, bae? ′Cause that shit wobblin' (it′s Gucci)
Soy un hablador de mierda, soy un revendedor de mierda (revendedor de mierda)
I'm a shit talker, I'm a shit popper (shit popper)
Tiene problemas de dinero, no tiene mil dólares (tiene mil dólares, bueno, maldita sea)
He got money problems, he ain′t got a thousand dollars (got a thousand dollars, well, damn)
Somos unos verdaderos tramperos, nos volvemos muy activos (muy activos, activos)
We some real trappers, we get real active (real active, active)
Di que tus bolsillos son más pequeños, ella solo se acuesta con jugadores (jugadores)
Say your pockets smaller, she only fuck with ballers (ballers)
Cuento cientos azules, luego los ato con una banda elástica, muchacho (los ato con una banda elástica, muchacho)
Countin′ blue hundreds, then I rubber band it, boy (rubber band it, boy)
En el club tirando con la mano izquierda, muchacho (con la mano izquierda, muchacho, Wop)
In the club throwin' ones left-handed, boy (left-handed, boy, Wop)
Déjame agarrar ese culo, nena, para saber que es real (ven aquí, nena)
Let me grab that ass, baby, so I know it′s real (come here, baby)
Ay, estás en la ruina, muchacho, no tienes nada que hacer aquí (¿Por qué estás aquí? ¡Ve, ve, ve, ve!)
Ay, you broke, boy, you ain't got no business over here (why you over here? Go, go, go, go)
