Traducir a
Eu sei que há muitas pessoas lidando com muita coisa
I know there′s a lot of folks dealing with a lot
Foram dois anos infernais
It's been one hell of a last two years
(Mais uma vez, estou preso com TP, vamos acertar)
(Once again, I′m locked in with TP, we finna make a hit)
Pessoas machucadas machucam pessoas
Hurt people, hurt people
Machucar pessoas, machucar pessoas (fatos)
Hurt people, hurt people (facts)
Vamos examinar o fato de por que as pessoas machucam pessoas
Let's examine the fact why people, hurt people
Pobres, ricos ou brancos ou negros, todos compartilham esta Terra, pessoas (bem, caramba)
Poor, rich or white or Black, all share this Earth, people (well, damn)
Pessoas machucadas machucam pessoas
Hurt people, hurt people
Machucar pessoas, machucar pessoas (fatos)
Hurt people, hurt people (facts)
Vamos examinar o fato de por que as pessoas machucam pessoas
Let's examine the fact why people, hurt people
Porque eles machucam, então machucam as pessoas (vá)
′Cause they hurt, so they hurt people (go)
Estou pensando nas palavras, tive que pesquisar, pessoas (as certas)
I′m thinking 'bout the words, I had to search, people (the right ones)
Vamos falar sobre como as pessoas machucam, machucam as pessoas (até mesmo as do dia a dia)
Let′s talk about how hurt people, hurt people (even your day ones)
Alguns os colocam no chão, quero dizer, eles obscurecem as pessoas
Some put 'em in the dirt, I mean they murk people
É tão triste ver seu mano de camisa, gente (droga)
So sad to see your homeboy on a shirt, people (damn)
Eu rezo para que um dia todos nós saibamos o nosso valor, pessoal (Senhor)
I pray one day we all know gon′ know our worth, people (Lord)
Nossa maldição, nós, negros, então começou desde o nascimento, gente
Our curse, we Black, so it started from birth, people
Ouvi dizer que uma senhora matou o marido, ele não estava dormindo com ela (uau)
I heard this lady killed her husband, he wasn't sleeping with her (whoa)
Mas o pai dela deixou a mãe, ela teve problemas com o pai (caramba)
But her pops had left her mom, she been had daddy issues (damn)
Vi meu parceiro atirar no irmão por alguns dólares (bruh)
Saw my partner shoot his brother over a couple dollars (bruh)
Fica profundo porque eles cresceram sem a porra do pai (triste)
It gets deep ′cause they grew up without no fucking father (sad)
Meu pai me amava, mas não me amava como aquela maldita garrafa
My daddy loved me, but didn't love me like that fucking bottle
Eu vi minha mãe brigar com as irmãs dela, eu era apenas uma criança (mãe)
I watched my mama fight her sisters, I was just a toddler (mom)
Machucar pessoas (ferir) machucar pessoas
Hurt people (hurt) hurt people
Pessoas machucadas machucam pessoas
Hurt people, hurt people
Vamos examinar o fato de por que as pessoas machucam pessoas
Let's examine the fact why people, hurt people
Pobres, ricos ou brancos ou negros, todos compartilham esta Terra, pessoas
Poor, rich or white or Black, all share this Earth, people
Pessoas machucadas machucam pessoas
Hurt people, hurt people
Pessoas machucadas machucam pessoas
Hurt people, hurt people
Vamos examinar o fato de por que as pessoas machucam pessoas
Let′s examine the fact why people, hurt people
Porque eles machucam, então machucam as pessoas
′Cause they hurt, so they hurt people
Eles dizem que machucar pessoas, machucar pessoas, bem, eu sou a porra do modelo (verdade)
They say that hurt people, hurt people, well, I'm the fucking model (true)
Aqueles manos me roubaram algumas vezes, então eu me virei para o ladrão (woo)
Them niggas robbed me a couple times, then I turned to the robber (woo)
Eu tive que olhar direto no espelho e dizer: "Eu sou o problema" (você)
I had to look straight in the mirror and say, "I′m the problem" (you)
A vida continuou me dando testes, eu nem sabia como resolvê-los (bom, droga)
Life kept giving me tests, I didn't even know how to solve them (well, damn)
Eu quase fiquei completamente entorpecido, eu nem estava sentindo nada (não)
I damn near went completely numb, I wasn′t even feeling shit (no)
Eu tive muitos traumas reprimidos com os quais não estava lidando
I had a lot of pent-up trauma I wasn't dealing with
Automedicação, meio litro por dia leva à morte prematura
Self-medicating, a pint a day leads to an early death
Ah, esse é o Wop que vocês querem? Bem, espero que vocês não prendam a respiração
Oh, that′s the Wop y'all want? Well, hope that y'all don′t hold y′all breath
A merda que eu disse e fiz, cresci, tive que me culpar
The shit I said and did, I'm grown, I had to blame myself
Agora não há ninguém para culpar porque sou o único que resta (eu mesmo)
Now there′s no one to blame 'cause I′m the only one that's left (myself)
Um negro tentou reivindicar meu corpo só para ganhar reputação
A nigga tried to claim my body just to gain a rep
Mas ele está tão magoado e desesperado, isso é um pedido de ajuda (ajuda)
But he′s so hurt and desperate, really, that's a cry for help (help)
Pessoas machucadas machucam pessoas
Hurt people, hurt people
Pessoas machucadas machucam pessoas
Hurt people, hurt people
Vamos examinar o fato de por que as pessoas machucam pessoas
Let's examine the fact why people, hurt people
Pobres, ricos ou brancos ou negros, todos compartilham esta Terra, pessoas
Poor, rich or white or Black, all share this Earth, people
Pessoas machucadas machucam pessoas
Hurt people, hurt people
Pessoas machucadas machucam pessoas
Hurt people, hurt people
Vamos examinar o fato de por que as pessoas machucam pessoas
Let′s examine the fact why people, hurt people
Porque eles machucam, então machucam as pessoas
′Cause they hurt, so they hurt people
