Icy traducción al Español

Gucci Mane

Traducir a

Gucci Mane The Flare
Gucci Mane La Flare
Sí, ¿dónde está tu hielo?
Yeah, where your ice at?
¿Dónde están tu cadena y tus anillos?
Where your chain and your rings at?
¿Dónde está tu joya?
Where your bling at?
Estoy helada, estoy helada, tan helada, tan helada
I′m icy, I'm icy, so icy, so icy
Estoy tan helada, estoy helada, tan helada, tan helada
I′m so icy, I'm icy, so icy, so icy

Todas estas chicas emocionadas
All these girls excited
Ooh, sabes que les gusta.
Ooh, you know they like it
Estoy tan fría, tan fría
I'm so icy, so icy
Chica, no intentes luchar contra ello.
Girl, don′t try to fight it
Todos tus amigos invitados (uh, uh-uh, uh, sí)
All your friends invited (uh, uh-uh, uh, yeah)
Estoy tan helada, tan helada (sí, uh, uh, uh-uh, uh, sí, ay, ay, ay, vamos)
I′m so icy, so icy (uh, uh, uh-uh, uh, yeah, ay, ay, ay, let's go)

Tengo una casa alrededor de mi cuello y mi muñeca en chill (chill)
Got a house around my neck and my wrist on chill (chill)
En cualquier momento, 250 en tu parrilla (¿un cuarto de millón?)
Any given time, 250 in your grill (a quarter million?)
Todo lo que hago es hablar mierda (ay)
All I do is talk shit (ay)
Incluso puedes añadir un par de miles a mi atuendo.
You can even add a couple grand for my outfit (yeah)
Sí, será mejor que actúes como si lo supieras, hombre (¿qué?)
Yeah, you better act like you know man (what?)
En mi barrio me llaman Jeezy el muñeco de nieve (uh, uh)
In my hood, they call me Jeezy the Snowman (uh, uh)
¿Lo entiendes? (¿Lo entiendes?) Jeezy el muñeco de nieve (sí)
You get it? (Get it?) Jeezy the Snowman (yeah)
Estoy helado (ay), además tengo nieve, hombre (ay)
I′m iced out (ay), plus I got snow, man (ay)

Déjenlo marinar, negros, hombre lento (hombre lento)
Let it marinate, y'all niggas slow man (slow man)
(Hombre, ¿qué carajo pasa, idiota?)
(Man, what the fuck y′all? Dumb ass)
Solía obtener 19 por un ritmo (sí)
I used to get 19 for a beat (yeah)
Llámame Ginuwine, el mismo viejo G (viejo G)
Call me Ginuwine, the same ol' G (ol′ G)
Soy la mierda, perra, necesito papel higiénico (maldita sea)
I'm the shit, bitch, I need toilet paper (damn)
Y un poco de ambientador, negro (¿qué?), Que le jodan a un hater
And some air freshener, nigga (what?) Fuck a hater
A estos negros no les gusto (¿por qué?)
These niggas don't like me (why?)
Estoy con Gucci Mane, y soy tan gélida (todas estas chicas)
I′m with the Gucci Mane, and I′m so icy (all these girls)

Todas estas chicas emocionadas
All these girls excited
Ooh, ya sabes que les gusta (ooh, ya sabes que les gusta)
Ooh, you know they like it (ooh, you know they like it)
Estoy tan fría, tan fría (Estoy tan fría, nena)
I'm so icy, so icy (I′m so icy, baby)
Chica, no intentes luchar contra ello (no intentes luchar contra ello)
Girl, don't try to fight it (don′t try to fight it)
Todos tus amigos invitados (todos tus amigos)
All your friends invited (all your friends)
Soy tan gélida, tan gélida (soy tan gélida, niña, sabes que soy gélida)
I'm so icy, so icy (I′m so icy, girl, you know I'm icy)

A ella le gusta mi estilo (a ella le gusta mi estilo), ella piensa que soy lo máximo (piensa que soy lo máximo)
She diggin' my fit (she diggin′ my fit), she think I′m the shit (think I'm the shit)
¿Es esta la cadena en mi cuello o el reloj en mi muñeca (el reloj en mi muñeca)?
Is this the chain on my necko or the watch in my wrist (the watch in my wrist)
Quizás el hielo en mi oreja, o la pulsera (mi pulsera)
Maybe the ice in my ear, or the bracelet (my bracelet)
Pero ella parece del tipo que podría recibir una polla (recibir una polla)
But she look like the type that could take a dick (take the dick)
Oh, el joven Gucci Mane (Gucci Mane)
Ooh, young Gucci Mane (Gucci Mane)
No me beses, nena, puedes besar mi cadena (besar mi cadena)
Don′t kiss me, baby, you can kiss my chain (kiss my chain)
Uh, tienes que ser una moneda de diez centavos (una moneda de diez centavos)
Uh, you gotta be a dime piece (dime piece)
Sólo para mirar las rocas en mi reloj (reloj)
Just to look at the rocks in my time piece (time piece)

Uh, vengo en un Jag descapotable (etiqueta descapotable)
Uh, I come through in a drop top Jag (drop top tag)
O un Chevy de la vieja escuela con las etiquetas antiguas (etiquetas 'tique tags')
Or a old school Chevy with the antique tags ('tique tags)
Mis bolsillos están tan pesados que no puedo caminar con firmeza (caminar con firmeza)
My pockets so heavy that I can′t walk steady (walk steady)
Los negros están comprando hielo, ya lo hicimos, ya lo hicimos (¡oh!)
Niggas coppin' ice we done, done it already (oh!)
Tengo una parrilla dorada pero no es de Eddie.
Got a gold grill but it′s not from Eddie
Yo manejo grandes Chevys, porque un negro no es mezquino
I ride big Chevys, 'cause a nigga ain't petty
Estoy helado (tan helado, tan helado), tan jodidamente cubierto de nieve
I′m icy (so icy, so icy), so motherfuckin′ snowed up
Los niños pequeños quieren ser como Gucci cuando crezcan.
Little kids wanna be like Gucci when they grow up

Uh, yo, Jeezy y Boo
Uh, me, Jeezy and Boo
No te odiamos, maricón, ve y haz lo que haces.
We ain't hatin′, pussy nigga, go and do what you do
Porque somos gélidos (tan gélidos), tan gélidos (tan gélidos)
'Cause we icy (so icy), so icy (so icy)
Somos helados (tan helados), tan helados (tan helados)
We icy (so icy), so icy (so icy)

Todas estas chicas emocionadas
All these girls excited
Ooh, ya sabes que les gusta (ooh, ya sabes que les gusta)
Ooh, you know they like it (ooh, you know they like it)
Estoy tan fría, tan fría (Estoy tan fría, nena, estoy tan fría)
I′m so icy, so icy (I'm so icy, baby, I′m so icy)
Chica, no intentes luchar contra ello (no luches contra ello)
Girl, don't try to fight it (don't you fight it)
Todos tus amigos invitados (todos tus amigos)
All your friends invited (all your friends)
Soy tan gélido, tan gélido (soy tan gélido, hombre, soy tan gélido, sí)
I′m so icy, so icy (I′m so icy, man, I'm so icy, yeah)

Sí, voy a salir del Range con los asientos entubados.
Yeah, I′m hoppin' out the Range with the seats piped out
Todavía puedes ver mi cadena incluso cuando las luces se apagan (luces se apagan)
You can still see my chain even when the lights out (lights out)
Porque así es como lo hacen los mafiosos.
′Cause that's how mobsters do it
Escupe un poco de juego, dales esa música de hilo dental
Spit a little game, give ′em that flossin' music
Soy el hombre del CHI
I'm the man from the C-H-I
Estos cojos corren por ahí pensando que vuelan.
These lames runnin′ ′round thinkin' they so fly
Me dio un poco de emoción, pero Boo ha estado demasiado drogado.
Got a little buzz but Boo been too high
Estoy tirando a las putas en el club y ni siquiera lo intento
I′m pullin' hoes in the club and I don′t even try

Supongo que cuando mira mi muñeca, quiere tener mi pene.
I guess when she glance at my wrist, she wanna get my dick
Le digo que llame a Jeezy si quiere llamar a Cris (sí)
I tell her holla at Jeezy if you wanna pop Cris (yeah)
Acércate a Gucci Mane porque está en alguna mierda de barrio (sí)
Get at Gucci Mane 'cause he on some hood shit (yeah)
Y sabes que estoy en el corte, agarrando mi 45
And you know I′m in the cut, grippin' my 45
Como dejar que un negro se tropiece, no, no vamos a huir
Like let a nigga trip, nah, we ain't runnin′
Solo tomamos a todas tus chicas, compramos bebidas y nos emborrachamos.
We just takin′ all your chicks, buyin' drinks, gettin′ blunted
Groupies, te muestro cómo hacer esto hijo
Groupies, show you how to do this, son
Nosotros tiramos a cientos mientras tú salvas a unos, negro.
We throwin' out hunnids while you savin′ them ones, nigga

Tengo tantas piedras en mi cadena y reloj.
I got so many rocks, in my chain and watch
Sé que soy una mierda, mi cadena cuelga hasta mi polla.
I know I'm the shit, my chain hang down to my dick
Sé que soy la bomba, sólo mira mi encanto.
I know I′m the bomb, just look at my charm
Sé que soy una mierda, mi cadena cuelga hasta mi polla (ven aquí, chica)
I know I'm the shit, my chain hang down to my dick (get here, girl)

Todas estas chicas emocionadas
All these girls excited
Ooh, ya sabes que les gusta (oh, ya sabes que a esas chicas les gusta)
Ooh, you know they like it (oh, you know that them girls like it)
Estoy tan fría, tan fría (Estoy tan fría, nena)
I'm so icy, so icy (I′m so icy, baby)
Chica, no intentes luchar contra ello.
Girl, don′t try to fight it
Todos tus amigos están invitados (no es necesario que intentes luchar contra ello)
All your friends invited (ain't no need for you to try to fight it)
Estoy tan fría, tan fría (Estoy tan fría, nena, estoy tan fría)
I′m so icy, so icy (I'm so icy, baby, I′m so icy)

Mira mi encanto
Look at my charm
Mi cadena cuelga hasta mi pene.
My chain hang down to my dick

Desarrollado por musixmatch