In Blood traducción al Español

Gucci Mane

Traducir a

Oye, hombre
Hey, man
1017 registros
1017 Records
Cuida a tu pandilla
Watch your gang

Sangre entra (sangre entra), sangre sale (sangre sale)
Blood in (blood in), blood out (blood out)
Sangre entra (sangre entra), sangre sale (sangre sale)
Blood in (blood in), blood out (blood out)
Relajándome en el seis, negro, ahí es donde está mi barrio
Chillin′ in the six, nigga, that's where my hood is
Soldado rojo, rojo, del mismo color que tu sangre.
Red soldier red, same color as your blood is

Sangre entra (sangre entra), sangre sale (sangre sale)
Blood in (blood in), blood out (blood out)
Sangre entra (sangre entra), sangre sale (sangre sale)
Blood in (blood in), blood out (blood out)
Rojo 74, mismo color que un Cardenal
Red 74, same color as a Cardinal
No solo es un lío, sino que, negro, soy un soldado.
Not only the fuzz with that, but, nigga, I′m a soldier

Parrilla roja, escarabajo rojo, cordones rojos, zapatillas negras
Red grill, red beetle, red laces, black sneakers
Dos pasos para el porro, porro, llama a mi perra una getter, getter
Two steps for the reefer, reefer, call my bitch a getter, getter
Ya tengo las rayas como las rayas de Adidas.
I done got the stripes like the stripes on the Adidas
Consigo los ladrillos de mis amigos, pero hombre, son de gente fiestera.
Get the bricks from my amigos, but man, it's from party people
¡Gente de fiesta!, lo dije como era legal
Party people!, told it like it legal
Envíalo cerca, envíalo águila, podría matar a unas 40 personas
Send it close, send it eagle, could kill about 40 people
Tienes que amar un juego, negro, no estoy tan triste
You gotta love a game, nigga, I ain't that sad
Tengo que terminarlo con los micros, con mi trapo rojo.
Gotta wrap it up on micros, with my red rag

Shawty, maldita sea, coopera, sácalo de la trampa.
Shawty, damn, cooperate, ran him out the trap
Ahora el hombre con el manguito, ahora se derrumba en su regazo.
Now the man with the muff, now he break up in his lap
Con sus malditos tatuajes, fue un ataque despiadado.
With his fuckin′ hella tats, it was a ruthless attack
Relacionado con drogas, pandillas, no se investigó
Drug-related, gang-related, it was not investigated
Operación Perra Crack, golpéalo con la llama
Operation Bitch Crack, hit him with the llama
Chopper lo atrapó resbalándose, ahora nunca verá a su mamá.
Chopper caught him slippin′, now he'll never see his mama
Así que voy a vencer, una muerte y solo hacer que la trampa sea lenta.
So I′ma beat, one kill and only make the trap slow
Pruébame entonces, sangre en la sangre, voy a derramar
Try me then, blood in the blood, I gone pour

Sangre entra (sangre entra), sangre sale (sangre sale)
Blood in (blood in), blood out (blood out)
Sangre entra (sangre entra), sangre sale (sangre sale)
Blood in (blood in), blood out (blood out)
Relajándome en el seis, negro, ahí es donde está mi barrio
Chillin' in the six, nigga, that′s where my hood is
Soldado rojo, rojo, del mismo color que tu sangre.
Red soldier red, same color as your blood is

Sangre entra (sangre entra), sangre sale (sangre sale)
Blood in (blood in), blood out (blood out)
Sangre entra (sangre entra), sangre sale (sangre sale)
Blood in (blood in), blood out (blood out)
Rojo 74, mismo color que un Cardenal
Red 74, same color as a Cardinal
No solo es un lío, sino que, negro, soy un soldado.
Not only the fuzz with that, but, nigga, I'm a soldier

La estrella del este de Atlanta la atacó y la ahuyentó del cazarrecompensas.
East Atlanta star on her, ran her from the bounty hunter
Quemador de bloques de verano, nigga, soy una maldita armadura pesada
Summer block burner, nigga, I′m a fuckin' heavy armor
Atesora todo, no midas todo, extorsiona todo y toma pastillas todas.
Treasure all, don't measure all, extortion all, and pills all
Me cargo de las piedras, hombre, golpeo tu bloque y lo mojo
I load up on the stones, man, I hit your block and wet it up
Mis negros son como hienas, nos reímos cuando hablamos en serio.
My niggas like hyenas, we be laughin′ when we serious
¿Tienes sangre desangrándose como la de tu perra en su período?
Have you bleakin′ blood like your slut bitch on her period
Estoy furioso, tienes curiosidad, realmente no hay cura para esto.
I'm furious, you curious, it′s really not no cure for this
La empujé con tu compañero porque no quería dispararle a la perra.
I pushed her with your partner, 'cause I didn′t wanna shoot the bitch

Paralizo a tu colega por joder con mi colega.
I paralyze your homeboy for fuckin' with my homeboy
Mi chico es mi rima, perra, ¿escuchas ese maldito sonido del helicóptero?
My boy is my rhyme, bitch, you hear that fuckin′ chopper sound
Cuando ese cubo cae en el corte, hago que todos hablen
When that bucket hit the cut, I make everybody talk
Así que todavía estoy acostado, así que todavía estoy levantándome
So I'm still layin' down, so I′m still gettin′ up
Digamos que mi compañero ensucia a tu gente, y realmente no es asunto mío.
Say my partner murk your folks, and it really ain't my business
Pero sin convicción, no hay testigo.
But in no conviction, it ain′t no witness
Perras, perras, negros en mi lista de objetivos
Bitches, bitches, niggas on my hit list
Un golpe por la mierda y dos por la maldita orina.
A bang for the shit, and a two for the damn piss

Sangre entra (sangre entra), sangre sale (sangre sale)
Blood in (blood in), blood out (blood out)
Sangre entra (sangre entra), sangre sale (sangre sale)
Blood in (blood in), blood out (blood out)
Relajándome en el seis, negro, ahí es donde está mi barrio
Chillin' in the six, nigga, that′s where my hood is
Soldado rojo, rojo, del mismo color que tu sangre.
Red soldier red, same color as your blood is

Sangre entra (sangre entra), sangre sale (sangre sale)
Blood in (blood in), blood out (blood out)
Sangre entra (sangre entra), sangre sale (sangre sale)
Blood in (blood in), blood out (blood out)
Rojo 74, mismo color que un Cardenal
Red 74, same color as a Cardinal
No solo es un lío, sino que, negro, soy un soldado.
Not only the fuzz with that, but, nigga, I'm a soldier

¡Busco con el AR, yo buzo con el AK!
Bust with the AR, I bust with the AK
Si te metes con Gucci, tendrás un mal día.
You′re fuckin' with Gucci, you gon' have a bad day
Dicen que soy un mal tipo, dicen que soy un loco.
They say I′m a bad guy, they say I′m a mad guy
Lo tomo así y me pongo de mi lado malo.
I take it like this, and I get on my bad side
Me quedo en esa mierda de calle, enamorado de esta mierda
I stay on that street shit, in love with this bleep shit
Mis diamantes son de color azul océano, por lo que podrían verse enfermos.
My diamonds' ocean blue, so they might get to see sick
Me meto con la Glock 40, me uno a una pandilla, le disparo.
I fuck with the Glock 40, sign up to a gang, shot it
Además, cuando apunto, apunto a la parte superior del cuerpo.
Plus, when I aim, I aim for the upper body

No estoy con esa mierda de zorra, estoy fumando esa mierda de droga
I ain′t with that ho shit, I'm smokin′ that dro' shit
Si vienes con más mierda, te cortarán la garganta.
You come with some more shit, you gon′ get your throat slit
Sí, esto es esa mierda G, yo lo llamo un clásico.
Yeah, this is that G shit, I call it a classic
Tengo a mi nigga destrozado, pon tu culo en un ataúd
I have my nigga torn, put your ass in a casket
Y eso, eso fue una conversación seria, será mejor que camines rápido.
And that, that was real talk, you best have a fast walk
De lo contrario, tu culo de perra podría quedar rayado en la tiza blanca.
Or else your bitch ass might get lined in the white chalk
A la mierda lo que piensas, negro, a la mierda lo que pensabas, negro.
Fuck what you think, nigga, fuck what you thought, nigga
Te limpio la mandíbula y tu culo no puede hablar, negro.
I wipe your jaw, and your ass can't talk, nigga

Sangre entra (sangre entra), sangre sale (sangre sale)
Blood in (blood in), blood out (blood out)
Sangre entra (sangre entra), sangre sale (sangre sale)
Blood in (blood in), blood out (blood out)
Relajándome en el seis, negro, ahí es donde está mi barrio
Chillin' in the six, nigga, that′s where my hood is
Soldado rojo, rojo, del mismo color que tu sangre.
Red soldier red, same color as your blood is

Sangre entra (sangre entra), sangre sale (sangre sale)
Blood in (blood in), blood out (blood out)
Sangre entra (sangre entra), sangre sale (sangre sale)
Blood in (blood in), blood out (blood out)
Rojo 74, mismo color que un Cardenal
Red 74, same color as a Cardinal
No solo es un lío, sino que, negro, soy un soldado.
Not only the fuzz with that, but, nigga, I′m a soldier

¿Qué pasa, mundo negro?
What's up nigga world?
Un dólar
One Dollar
Jugando con armas, OJ
Ballin′ with guns, O.J
Mi negro Yung Capone
My nigga Yung Capone
Y lo más importante, el hombre detrás de los ritmos, Zaythoven
And most importantly, the man behind the beats, Zaythoven
Nigga, esta mierda es jodidamente real, nigga
Nigga, this shit is fuckin' real, nigga
Apreciar el amor
Appreciate the love
Y como dije, 2007 y más allá
And as I said, 2007 and beyond
La saga continúa
The saga continues
Dutton los ama, pandilla (pandilla Gucci), estamos fuera
Dutton loves you, gang (Gucci gang), we out

Desarrollado por musixmatch