Lately traducción al Portugués

Gucci Mane

Traducir a

Então, garoto gelado
So Icey Boy
ceo
CEO
(SpiffoMadeIt, vadia, aha)
(SpiffoMadeIt, bitch, aha)
(Ir)
(Go)

Ultimamente eles vêm até mim fingindo, tem sido difícil desviar
Lately they been comin′ at me fakin', it′s been hard to dodge
Acabei de comprar dois Trackhawks e dois Chargers, estamos apaixonados pela Dodge (o quê?)
I just copped two Trackhawks and two Chargers, we in love with Dodge (what?)
Todos esses diamantes em mim me atingindo com força como se eu estivesse lutando com Floyd (burr)
All these diamonds on me hittin' me hard like I've been fightin′ with Floyd (burr)
Coloque suas mãos em Gucci Mane, em Deus, estou mandando sua bunda para Deus
Put your hands on Gucci Mane, on God, I′m sendin' your ass to God
Não fale sobre meus inimigos, eles estão mortos para mim, por que mencioná-los? (Shissh)
Don′t talk about my enemies, they dead to me, why bring 'em up? (Shissh)
Essa .223 vai acabar com a treta (grrra), eles dormiram em mim, eu os acordei (ooh)
This .223 gon′ end the beef (grrra), they slept on me, I woke 'em up (ooh)
AR com a alça de ombro, como é esse som? O NOLA clap (clap)
AR with the shoulder strap, what that sound like? The NOLA clap (clap)
Dinheiro tão retardado, pode estacionar meu Phantom em uma deficiência
Money so retarded, might park my Phantom in a handicap

Meu pequeno idiota só gosta de atirar em merda, eles nem gostam de fazer rap (hein?)
My lil′ jit just like shootin' up shit, they don't even really like to rap (huh?)
Fugiu de você, te devo uma, a coca era da cor Doja Cat (é creme)
Ran off on ya, owe you one, the coke was color Doja Cat (it′s cream)
Acho que ele pensou que Gucci era uma vagabunda. Quem será que disse isso a ele?
Guess he thought that Gucci was a hoe, I wonder who told him that?
Brincando com meu backend na estrada, levei uma surra do promotor (baow)
Playin′ with my backend on the road, got the promoter whacked (baow)

Ultimamente todos os meus novos contratados me fizeram pensar que meu telefone estava grampeado (bem, droga)
Lately all my new signees got me thinkin' my phone tapped (well damn)
Tão gelado, escrevem seus próprios raps, meus artistas carregam suas próprias alças (baow)
So icey, write they own raps, my artists tote they own straps (baow)
F8 'Rari novinho em folha, dirija essa vadia como se ela tivesse guidão (skrrt)
Brand new F8 ′Rari, drive that bitch like it got handlebars (skrrt)
Putinha, ela é uma canibal, comeu meu pau como um animal (muah)
Lil' bitch, she a cannibal, ate my dick like an animal (muah)

Ultimamente eles vêm até mim fingindo, tem sido difícil desviar
Lately they been comin′ at me fakin', it′s been hard to dodge
Acabei de comprar dois Trackhawks e dois Chargers, estamos apaixonados pela Dodge (o quê?)
I just copped two Trackhawks and two Chargers, we in love with Dodge (what?)
Todos esses diamantes em mim me atingindo com força como se eu estivesse lutando com Floyd (burr)
All these diamonds on me hittin' me hard like I've been fightin′ with Floyd (burr)
Coloque suas mãos em Gucci Mane, em Deus, estou mandando sua bunda para Deus
Put your hands on Gucci Mane, on God, I′m sendin' your ass to God
Não fale sobre meus inimigos, eles estão mortos para mim, por que mencioná-los? (Shissh)
Don′t talk about my enemies, they dead to me, why bring 'em up? (Shissh)
Essa .223 vai acabar com a treta (grrra), eles dormiram em mim, eu os acordei (ooh)
This .223 gon′ end the beef (grrra), they slept on me, I woke 'em up (ooh)
AR com a alça de ombro, como é esse som? O NOLA clap (clap)
AR with the shoulder strap, what that sound like? The NOLA clap (clap)
Dinheiro tão retardado, pode estacionar meu Phantom em uma deficiência
Money so retarded, might park my Phantom in a handicap

Os manos andam comigo, são conhecidos por empurrar um pedaço de pau como um zelador (o quê?)
Niggas hang with me, known to push a stick like a janitor (what?)
Meus manos são predadores, muitos manos têm medo de nós
My niggas some predators, a lot of niggas scared of us
Carne não é nada pra mim, nenhum negro fez nada pra mim (não)
Beef ain′t really shit to me, a nigga ain't did shit to me (no)
Eu não sou Billy Batts, mas um negro não vai aceitar merda nenhuma de mim (não)
I'm not Billy Batts but a nigga ain′t takin′ shit from me (nah)

Os caras falam mal de mim como se não tivessem comprado nada de mim
Niggas talkin' down on me like they ain′t bought no bricks from me
Otários tentando me enganar como se nunca tivessem me acertado (ha)
Suckers tryna clown me like they never hit no licks with me (ha)
Aumentei meus M's, saí das ruas, agora essa é uma vitória perfeita (bem, droga)
Ran my M's up, left the streets, now that′s a flawless victory (well damn)
Amarre minhas chuteiras e alimente as ruas, sim, todo mundo come comigo (é Gucci)
Lace my cleats and fed the streets, yeah, everybody eats with me (it's Gucci)

Ultimamente eles vêm até mim fingindo, tem sido difícil desviar
Lately they been comin′ at me fakin', it's been hard to dodge
Acabei de comprar dois Trackhawks e dois Chargers, estamos apaixonados pela Dodge (o quê?)
I just copped two Trackhawks and two Chargers, we in love with Dodge (what?)
Todos esses diamantes em mim me atingindo com força como se eu estivesse lutando com Floyd (burr)
All these diamonds on me hittin′ me hard like I′ve been fightin' with Floyd (burr)
Coloque suas mãos em Gucci Mane, em Deus, estou mandando sua bunda para Deus
Put your hands on Gucci Mane, on God, I′m sendin' your ass to God
Não fale sobre meus inimigos, eles estão mortos para mim, por que mencioná-los? (Shissh)
Don′t talk about my enemies, they dead to me, why bring 'em up? (Shissh)
Essa .223 vai acabar com a treta (grrra), eles dormiram em mim, eu os acordei (ooh)
This .223 gon′ end the beef (grrra), they slept on me, I woke 'em up (ooh)
AR com a alça de ombro, como é esse som? O NOLA clap (clap)
AR with the shoulder strap, what that sound like? The NOLA clap (clap)
Dinheiro tão retardado, pode estacionar meu Phantom em uma deficiência
Money so retarded, might park my Phantom in a handicap

Desarrollado por musixmatch