Traducir a
Ouais, c'est Gucci, quoi de neuf, bébé ? (Brr)
Yeah, it′s Gucci, what's up, baby? (Brr)
Tout jaune cette fois, tu vois de quoi je parle?
Yellow everything this time, you know what I′m talkin' 'bout?
Jantes jaunes, gros butin jaune, yellowbones (hein, jaune ?)
Yellow rims, yellow big booty, yellowbones (huh, yellow?)
Rondes jaunes, députés jaunes, montre jaune
Yellow rounds, yellow MP′s, yellow watch
Bague charm jaune, chaîne (jaune)
Yellow charm ring, chain (yellow)
Ensemble de salon jaune (Chiquita)
Yellow living room set (Chiquita)
Chaussures Lemonade Gucci pour ma copine (c'est Gucci), c'est Gucci
Lemonade Gucci shoes for my girl (it′s Gucci), it's Gucci
Mon fantôme est assis sur des six, pas de 20 dans mon jean (non)
My Phantom sittin′ on sixes, no 20's in my denim (no)
Votre moteur Cutlass frappe parce que c'est un citron (citron)
Your Cutlass motor knockin′ because it is a lemon (lemon)
Je les aime les pêches de Géorgie, mais tu ressembles plus à un citron (citron)
I like them Georgia peaches, but you look more like a lemon (lemon)
Ces chiennes amères à la pomme aigre, je ne baise pas avec elles (citron)
These sour-apple bitter bitches, I'm not fuckin′ with them (lemon)
Je suis vraiment stupide payé c'est juste ce que je ressens aujourd'hui (aujourd'hui)
I'm truly stupid-paid that's just how I feel today (today)
Je bouge lentement parce qu'il y a du sirop de codéine dans ma limonade (citron)
I′m movin′ slow 'cause codeine syrup′s in my lemonade (lemon)
Je me tiens à l'ombre et je vends de la limonade (citron)
I'm standing in the shade and I′m sellin' lemonade (lemon)
600 la pinte pour aller relancer dans le A' (citron)
600 a pint to go and raise off in the A′ (lemon)
Bracelet en diamant de limonade, mets-le dans ton visage (brr)
Lemonade diamond bracelet, put it in yo' face (brr)
Boucles d'oreilles en diamant Lemonhead que je portais hier (brr, citron)
Lemonhead diamond earrings I wore yesterday (brr, lemon)
Je fais du proxénétisme, je porte du lin, c'est comme ça que je me détends (citron)
I'm pimping, wearing linen, that′s just how I′m chillin' (lemon)
Je fume du gruau et je vends des poulets, Corvette peinte au citron
I′m smokin' grits and sellin′ chickens, Corvette painted lemon
C'est Gucci
It's Gucci
Citrons sur la chaîne avec les coupes en V (ouais)
Lemons on the chain with the V-cuts (yeah)
Citrons sur la chaîne avec les coupes en V (ouais)
Lemons on the chain with the V-cuts (brr)
Limonade et ombre avec mes pieds (ah)
Lemonade and shade with my feet up (what?)
Limonade et ombre avec mes pieds (ah)
Lemonade and shade with my feet up (ah)
Ailes de poivre au citron et la tasse de congélation (quoi ?)
Lemon pepper wings and the freeze cup (what?)
Ailes de poivre au citron et la tasse de congélation (ah)
Lemon pepper wings and the freeze cup (ah)
Des citrons dans leur visage, regardez-les geler (ouais, brr, brr)
Lemons in their face, watch ′em freeze up (brr, brr, brr, brr)
Citrons dans leur visage, regardez-les geler
Lemons in their face, watch 'em freeze up
J'ai de la limonade et de la teinte de citron, des citrons, regarde-moi mélanger la merde (citrons)
I got lemonade and lemon tint, lemons, watch me mix the shit (lemons)
Teint de limonade, une fille d'Australie de l'Est me tue (ouais)
Lemonade complexion, East Australian girl be killin' me (yeah)
Elle dit que je la tue, je dis "Je le sens" (wow)
She say I be killin′ her, I say, "I be feelin′ it" (wow)
Quatre jours, puis j'en ai marre d'elle parce que son cerveau est Lemonhead (putain)
Four days, then I'm sick of her ′cause her brain is Lemonhead (damn)
Extérieur blanc cocaïne, intérieur limonade (Gucci)
Cocaine white exterior, interior lemonade (Gucci)
Jaune avec la garniture blanc cassé, j'appelle ça, "le super bu" (wow)
Yellow with the off-white trimming, I call that, "the super drank" (wow)
Bague pinky diamant jaune, appelle ça là le lemon rock (brr, brr)
Yellow diamond pinky ring, call that there the lemon rock (brr, brr)
Boite à bijoux un citron bin, ma boucle d'oreille taille un abricot (brr)
Jewelry box a lemon bin, my earring size an apricot (brr)
Ouais, je fume aussi fort
Yeah, I smoke that strong a lot
Ouais, j'en ai besoin, qu'est-ce que tu as? (ouais)
Yeah, I need some, what you got? (yeah)
Une demi-livre de Lemon Kush, appelez ce pack "la goutte de citron"
Half a pound of Lemon Kush, call that pack "the lemon drop"
Montre citron jaune canari (brr)
Canary yellow lemon watch (brr)
Grand oiseau, cime jaune (neoww)
Big bird, yellow top (neoww)
Polo Jaune, Chaussons Polo
Yellow Polo, Polo slippers
Chaussettes Polo blanches et jaunes (neoww)
White and yellow Polo socks (neoww)
"Gucci Mane pompe mon mec, il n'a pas tout ce qu'il dit qu'il a" (neoww)
"Gucci Mane be pumping dawg, he don't got all he say he got" (neoww)
Cache juste un citron, mon pote, je peux fournir près de 50 blocs (nouveau)
Just stash one lemon, homie, I can supply damn near 50 blocks (neoww)
Bateau jaune garé au quai, yellowbone va faire le drop (jaune)
Yellow boat parked at the dock, yellowbone gon′ make the drop (yellow)
Retournez le flop, le mien par dessus, puis allez m'acheter un yacht jaune (ouais)
Flip the flop, mine off the top, then go buy me a yellow yacht (yeah)
C'est Gucci
It's Gucci
Citrons sur la chaîne avec les coupes en V (ouais)
Lemons on the chain with the V-cuts (yeah)
Citrons sur la chaîne avec les coupes en V (ouais)
Lemons on the chain with the V-cuts (brr)
Limonade et ombre avec mes pieds (ah)
Lemonade and shade with my feet up (what?)
Limonade et ombre avec mes pieds (ah)
Lemonade and shade with my feet up (ah)
Ailes de poivre au citron et la tasse de congélation (quoi ?)
Lemon pepper wings and the freeze cup (what?)
Ailes de poivre au citron et la tasse de congélation (ah)
Lemon pepper wings and the freeze cup (ah)
Des citrons dans leur visage, regardez-les geler (ouais, brr, brr)
Lemons in their face, watch ′em freeze up (yeah, brr, brr)
Citrons dans leur visage, regarde-les geler (brr, brr)
Lemons in their face, watch 'em freeze up (brr, brr)
Limonade, ma maison de ville à Miami, je veux du tapis jaune (ouais)
Lemonade, my townhouse in Miami, I want yellow carpet (yeah)
Je me suis réveillé le matin, merde, j'ai acheté une Aston Martin jaune (merde)
Woke up in the morning, fuck it, bought a yellow Aston Martin (fuck it)
Briques jaunes, poussière jaune, maigre jaune, 'Tuss jaune
Yellow bricks, yellow dust, yellow lean, yellow 'Tuss
Pilules jaunes, roues qui tournent, herbe jaune, re-up avec nous (ouais)
Yellow pills, spinnin′ wheels, yellow weed, re-up with us (yeah)
Négro lâche, bande jaune, t'es un dos jaune (ouais)
Coward-ass nigga, yellow stripe, you a yellow back (yeah)
AK a frappé ton chien et tu ne peux pas ramener Old Yellow (non)
AK hit yo′ dog and you can't bring Old Yellow back (no)
Ouais, Gucci encaisse 80 000, c'est un ensemble jaune (ouais)
Yep, Gucci bang up 80 thousand, that′s a yellow set (yeah)
Yellow Holmes, Mellow Holmes, tu sais que tu es un chat effrayant (ouais)
Yellow holmes, mellow holmes, you know you a scary cat (yeah)
Pas de sommeil pendant deux jours, donc mes pupilles ont l'air jaunes (ouais)
No sleep for two days, so my pupils lookin' yellow (yeah)
Cinq vols, six spectacles, un quart de million sur mon horaire
Five flights, six shows, quarter-million on my schedule
Bangladesh et Gucci Mane, les négros savent qu'ils ont des problèmes (Gucci)
Bangladesh and Gucci Mane, niggas know they in trouble (Gucci)
Glace verte, lumière rouge, avertissement Gucci rock jaune, Gucci (Gucci, Gucci)
Green ice, red light, caution Gucci rock yellow, Gucci (Gucci, Gucci)
Citrons sur la chaîne avec les coupes en V (ouais)
Lemons on the chain with the V-cuts (yeah)
Citrons sur la chaîne avec les coupes en V (c'est Gucci, ça a été Gucci)
Lemons on the chain with the V-cuts (it′s Gucci, it's been Gucci)
Limonade et ombre avec mes pieds (ah)
Lemonade and shade with my feet up (what?)
Limonade et ombre avec mes pieds (Bangladesh et Gucci)
Lemonade and shade with my feet up (Bangladesh and Gucci)
Ailes de poivre au citron et coupe glacée (Gucci)
Lemon pepper wings and the freeze cup (Gucci)
Ailes de poivre au citron et la tasse de congélation (ouais)
Lemon pepper wings and the freeze cup (yeah)
Des citrons dans leur visage, regardez-les geler (ouais, brr, brr)
Lemons in their face, watch ′em freeze up (yeah, brr, brr)
Des citrons dans leur visage, regardez-les geler (brr, geler)
Lemons in their face, watch 'em freeze up (brr, freeze up)
