Traducir a
Hein
Huh
Ouais
Yeah
Brah
Brrah
Encore une fois, je suis enfermé avec TP, on va faire un hit (go)
(Once again, I′m locked in with TP, we finna make a hit) go!
Je suis marié avec des millions (hein), je suis marié avec des millions (hein ?)
I'm married with millions (huh), I′m married with millions (huh?)
Je suis marié avec des millions (hein ?), je suis marié avec des millions (wop)
I'm married with millions (huh?), I'm married with millions (wop)
J'ai dit, "fuck un entourage, c'est 'bout ma femme et mes enfants"
Said, "Fuck an entourage, it′s ′bout my wife and children"
Ils ont dit : Guwop, où étais-tu ? J'ai essayé d'empiler un milliard (hein)
They said, "Guwop, where you been?" Been tryna stack a billion (huh)
Je suis marié avec des millions, je suis marié avec des millions (ouais)
I'm married with millions, I′m married with millions (yeah)
Je suis marié avec des millions, je suis marié avec des millions (ouais)
I'm married with millions, I′m married with millions (yeah)
Ma maison est tellement grande, cette merde ressemble à un bâtiment (hein)
My house so goddamn big, this shit look like a building (huh)
Ils aiment, "Guwop, où étais-tu?" J'ai fait du wheeling et du deal (go)
They like, "Guwop, where you been?" I been wheelin' and dealin′ (go)
C'est une sale industrie, c'est plein d'envie (haine)
This a lowdown dirty industry, it's full of envy (hate)
Les négros portent des costumes, ils ne sont pas ceux qu'ils prétendent (faux)
Niggas wearin' costumes, they ain′t who they pretendin′ (fake)
Rappelez-vous quand j'ai eu chaud pour la première fois, les négros ont essayé de se lier d'amitié avec moi (chaud, chaud, chaud)
Remember when I first got hot, niggas tried to befriend me (hot, hot, hot)
J'ai eu un mauvais épisode et ils m'en ont tenu rigueur (enfin, putain)
I had one bad episode, and they held it against me (goddamn)
J'avais un vrai ami proche, j'ai découvert qu'il était un mouchard (wow)
Had a real close friend, found out he was snitchin' (wow)
Je m'en foutais complètement; ce n'était pas mes affaires (s'en foutre)
I didn′t really give a fuck, it was none of my business (give a fuck)
Nigga a pris position contre moi et m'a fait condamner
Nigga took the stand on me and got me convicted
Je parle d'agression aggravée, de la merde à propos d'un bâton de billard (wop)
Talkin' ′bout aggravated assault, some shit 'bout a pool stick (Wop)
Une bouteille de champagne 'croise la tête et ils blâment' le forçat
Champagne bottle ′cross the head and they blamin' the convict
Pourquoi évoquent-ils toujours mon nom chaque fois que c'est un conflit ? (Ouph)
Why they always bring my name up whenever it's conflict? (Wop)
Dire que je l'ai jetée quoi ? Ces gens mentaient
Say I threw her out the what? The people was lyin′
Quand le juge va-t-il me croire ? Quand le pistolet vole?
When the judge gon′ believe me? When pistol flyin'?
Je suis marié avec des millions, je suis marié avec des millions (hein)
I′m married with millions, I'm married with millions (huh)
Je suis marié avec des millions, je suis marié avec des millions (ouais)
I′m married with millions, I'm married with millions (yeah)
J'ai dit, "fuck un entourage, c'est 'bout ma femme et mes enfants" (fuck 'em)
Said, "Fuck an entourage, it′s 'bout my wife and children" (fuck 'em)
Ils ont dit : Guwop, où étais-tu ? J'ai essayé d'empiler un milliard (cha-ching)
They said, "Guwop, where you been?" Been tryna stack a billion (cha-ching)
Je suis marié avec des millions (wow), je suis marié avec des millions (woah)
I′m married with millions (wow), I′m married with millions (woah)
Je suis marié avec des millions (hein ?), je suis marié avec des millions (enfin, putain)
I'm married with millions (huh?), I′m married with millions (well, damn)
Ma maison est tellement grande, cette merde ressemble à un bâtiment (c'est grand)
My house so goddamn big, this shit look like a building (it's big)
Ils aiment, "Guwop, où étais-tu?" J'ai roulé et vendu
They like, "Guwop, where you been?" I been wheelin′ and dealin'
La principale priorité en ce moment est juste la glace et l'Islande (glace)
Main priority right now is just ice and Iceland (Ice)
Je me souviens en '06, j'avais la Breitling glacée (brr)
I remember in ′06, I had the icy Breitling (brr)
J'ai eu une bagarre dans Rice Street, ces garçons étaient au couteau (couteau)
Had a fistfight in Rice Street, them boys was knifin' (knife)
Ils viennent de libérer mon homeboy Ralph, ce garçon avait la vie, mec (woah)
They just freed my homeboy Ralph, that boy had life, man (whoa)
Libérez mon nigga Grant rapide, il fait une vie (vie)
Free my nigga Grant quick, he doin' a life (life)
Libère mon négro Apprivoise aussi, il m'a donné des conseils (libère-le)
Free my nigga Tame too, he gave me advice (free him)
J'ai dit : "Soyez reconnaissant pour vos enfants et reconnaissant pour votre femme" (mwah)
Said, "Be thankful for your kids and thankful for your wife" (mwah)
"Tu l'as fait une fois, alors vas-y et fais-le deux fois" (go)
"You done did it once, so get out there and do it twice" (go)
Des coupés exotiques avec des fonctionnalités et des plages exotiques (wow)
Exotic coupes with features and exotic bitches (wow)
Je le fais pour la fam, j'ai coupé toutes les sangsues (faits)
I do it for the fam, I cut off all the leeches (facts)
La rue m'a beaucoup appris, c'était mon plus grand professeur (woah)
The streets taught me a lot, it was my greatest teacher (whoa)
Je ne suis pas le meilleur modèle, je ne suis pas un prédicateur (Guwop)
I′m not the best role model, I am not a preacher (Guwop)
Je suis marié avec des millions, je suis marié avec des millions (hein)
I′m married with millions, I'm married with millions (huh)
Je suis marié avec des millions, je suis marié avec des millions (ouais)
I′m married with millions, I'm married with millions (yeah)
J'ai dit, "fuck un entourage, c'est 'bout ma femme et mes enfants" (fuck 'em)
Said, "Fuck an entourage, it′s 'bout my wife and children" (fuck ′em)
Ils ont dit : Guwop, où étais-tu ? J'ai essayé d'empiler un milliard (cha-ching)
They said, "Guwop, where you been?" Been tryna stack a billion (cha-ching)
Je suis marié avec des millions (wow), je suis marié avec des millions (whoa)
I'm married with millions (wow), I'm married with millions (whoa)
Je suis marié avec des millions (hein ?), je suis marié avec des millions (enfin, putain)
I′m married with millions (huh?), I′m married with millions (well, damn)
Ma maison est tellement grande, cette merde ressemble à un bâtiment (c'est grand)
My house so goddamn big, this shit look like a building (it's big)
Ils aiment, "Guwop, où étais-tu?" J'ai roulé et vendu
They like, "Guwop, where you been?" I been wheelin′ and dealin'
