Traducir a
Huh
Huh
Sim
Yeah
Brah
Brrah
Mais uma vez, estou preso com TP, vamos fazer um sucesso (vai)
(Once again, I′m locked in with TP, we finna make a hit) go!
Sou casado e tenho milhões (hã), sou casado e tenho milhões (hã?)
I'm married with millions (huh), I′m married with millions (huh?)
Sou casado com milhões (hã?), sou casado com milhões (wop)
I'm married with millions (huh?), I'm married with millions (wop)
Disse, "foda-se uma comitiva, é sobre minha esposa e filhos"
Said, "Fuck an entourage, it′s ′bout my wife and children"
Eles disseram: "Guwop, onde você esteve?" Estive tentando empilhar um bilhão (hein)
They said, "Guwop, where you been?" Been tryna stack a billion (huh)
Eu sou casado com milhões, eu sou casado com milhões (sim)
I'm married with millions, I′m married with millions (yeah)
Eu sou casado com milhões, eu sou casado com milhões (sim)
I'm married with millions, I′m married with millions (yeah)
Minha casa é tão grande, essa merda parece um prédio (hein)
My house so goddamn big, this shit look like a building (huh)
Eles gostam, "Guwop, onde você esteve?" Eu estive rodando e negociando (vá)
They like, "Guwop, where you been?" I been wheelin' and dealin′ (go)
Esta é uma indústria suja, cheia de inveja (ódio)
This a lowdown dirty industry, it's full of envy (hate)
Niggas vestindo fantasias, eles não são quem estão fingindo (falsos)
Niggas wearin' costumes, they ain′t who they pretendin′ (fake)
Lembra quando eu fiquei quente, manos tentaram fazer amizade comigo (quente, quente, quente)
Remember when I first got hot, niggas tried to befriend me (hot, hot, hot)
Eu tive um episódio ruim e eles usaram isso contra mim (bem, caramba)
I had one bad episode, and they held it against me (goddamn)
Teve um amigo muito próximo, descobriu que ele estava delatando (uau)
Had a real close friend, found out he was snitchin' (wow)
Eu realmente não dou a mínima; não era da minha conta (dê a mínima)
I didn′t really give a fuck, it was none of my business (give a fuck)
Nigga assumiu o depoimento e me condenou
Nigga took the stand on me and got me convicted
Falando sobre agressão agravada, alguma merda sobre um taco de sinuca (wop)
Talkin' ′bout aggravated assault, some shit 'bout a pool stick (Wop)
Garrafa de champanhe 'atravessam a cabeça e culpam' o condenado
Champagne bottle ′cross the head and they blamin' the convict
Por que eles sempre mencionam meu nome sempre que há conflito? (Wop)
Why they always bring my name up whenever it's conflict? (Wop)
Digamos que eu a joguei fora o quê? Essas pessoas estavam mentindo
Say I threw her out the what? The people was lyin′
Quando o juiz vai acreditar em mim? Quando a pistola está voando?
When the judge gon′ believe me? When pistol flyin'?
Eu sou casado com milhões, eu sou casado com milhões (huh)
I′m married with millions, I'm married with millions (huh)
Eu sou casado com milhões, eu sou casado com milhões (sim)
I′m married with millions, I'm married with millions (yeah)
Disse, "foda-se uma comitiva, é sobre minha esposa e filhos" (foda-se eles)
Said, "Fuck an entourage, it′s 'bout my wife and children" (fuck 'em)
Eles disseram: "Guwop, onde você esteve?" Estou tentando empilhar um bilhão (cha-ching)
They said, "Guwop, where you been?" Been tryna stack a billion (cha-ching)
Eu sou casado com milhões (uau), eu sou casado com milhões (uau)
I′m married with millions (wow), I′m married with millions (woah)
Sou casado com milhões (hã?), sou casado com milhões (bom, droga)
I'm married with millions (huh?), I′m married with millions (well, damn)
Minha casa é tão grande, essa merda parece um prédio (é grande)
My house so goddamn big, this shit look like a building (it's big)
Eles gostam, "Guwop, onde você esteve?" Eu estive rodando e negociando
They like, "Guwop, where you been?" I been wheelin′ and dealin'
A principal prioridade agora é apenas gelo e Islândia (Gelo)
Main priority right now is just ice and Iceland (Ice)
Eu me lembro em 2006, eu tinha o Breitling gelado (brr)
I remember in ′06, I had the icy Breitling (brr)
Teve uma briga na Rice Street, os meninos estavam esfaqueando (faca)
Had a fistfight in Rice Street, them boys was knifin' (knife)
Eles acabaram de libertar meu amigo Ralph, aquele garoto tinha vida, cara (woah)
They just freed my homeboy Ralph, that boy had life, man (whoa)
Liberte meu mano Grant rápido, ele está fazendo uma vida (vida)
Free my nigga Grant quick, he doin' a life (life)
Liberte meu mano Tame também, ele me deu conselhos (liberte-o)
Free my nigga Tame too, he gave me advice (free him)
Disse: "Seja grato por seus filhos e grato por sua esposa" (mwah)
Said, "Be thankful for your kids and thankful for your wife" (mwah)
"Você fez isso uma vez, então vá lá e faça duas vezes" (vá)
"You done did it once, so get out there and do it twice" (go)
Cupês exóticos com características e praias exóticas (uau)
Exotic coupes with features and exotic bitches (wow)
Eu faço isso pela família, cortei todas as sanguessugas (fatos)
I do it for the fam, I cut off all the leeches (facts)
A rua me ensinou muito, foi minha maior professora (woah)
The streets taught me a lot, it was my greatest teacher (whoa)
Não sou o melhor modelo, não sou um pregador (Guwop)
I′m not the best role model, I am not a preacher (Guwop)
Eu sou casado com milhões, eu sou casado com milhões (huh)
I′m married with millions, I'm married with millions (huh)
Eu sou casado com milhões, eu sou casado com milhões (sim)
I′m married with millions, I'm married with millions (yeah)
Disse, "foda-se uma comitiva, é sobre minha esposa e filhos" (foda-se eles)
Said, "Fuck an entourage, it′s 'bout my wife and children" (fuck ′em)
Eles disseram: "Guwop, onde você esteve?" Estou tentando empilhar um bilhão (cha-ching)
They said, "Guwop, where you been?" Been tryna stack a billion (cha-ching)
Eu sou casado com milhões (uau), eu sou casado com milhões (uau)
I'm married with millions (wow), I'm married with millions (whoa)
Sou casado com milhões (hã?), sou casado com milhões (bom, droga)
I′m married with millions (huh?), I′m married with millions (well, damn)
Minha casa é tão grande, essa merda parece um prédio (é grande)
My house so goddamn big, this shit look like a building (it's big)
Eles gostam, "Guwop, onde você esteve?" Eu estive rodando e negociando
They like, "Guwop, where you been?" I been wheelin′ and dealin'
