Traducir a
J.Blanc
J. White
Je viens de laisser tomber un M sur ma glace
I just dropped a M on my ice
Je viens de laisser tomber un M sur ma vie
I just dropped a M on my life
Je viens de laisser tomber un M sur ma vie
I just dropped a M on my life
Je viens de laisser tomber un M sur ma glace (ouais)
I just dropped a M on my ice (yeah)
J'ai dû enlever le toit (hein, hein)
Had to take the roof off (huh, huh)
Frappez-le avec la tronçonneuse (woo, woo)
Hit it with the chainsaw (woo, woo)
Je viens de laisser tomber un M sur sa vie
I just dropped a M on her life
Je viens de laisser tomber un M sur sa glace
I just dropped a M on her ice
(Sur cette glace)
(On this ice)
Je viens de lâcher un M
I just dropped a M
(Sur cette glace)
(On this ice)
Je viens de lâcher un M
I just dropped a M
De la glace, de la glace, de la glace, de la glace froide sur une pute (wow)
Ice, ice, ice, ice cold on a ho (wow)
East Atlanta Santa fixe le prix sur la neige (woo)
East Atlanta Santa setting the price on the snow (woo)
2020, je viens de faire tomber un M sur mon poignet
2020, I just dropped a M on my wrist
Je n'aime pas le mot "Budget"
I don′t like the word, "Budget"
Je n'ai pas de liste de seau (putain)
I don't got no bucket list (damn)
Tout ce que je veux, j'achète juste cette merde (pourquoi?)
Anything I want, I just buy that shit (why?)
Vingt mille pour l'ajustement
Twenty thousand for the fit
Dix mille de plus pour les coups de pied (Gucci)
Ten thousand more for the kicks (Gucci)
Tout ce que tu veux obtenir, je fournis cette merde (skrrt, skrrt)
Anything you wanna get, I supply that shit (skrrt, skrrt)
Salope, à quelle hauteur veux-tu monter ?
Bitch how high you wanna get?
J'ai tout d'une brique (Gucci)
Got everything from a brick (Gucci)
Je viens de laisser tomber un M sur ma glace
I just dropped a M on my ice
Je viens de laisser tomber un M sur ma vie (wow)
I just dropped a M on my life (wow)
Je viens de laisser tomber un M sur ma vie (putain)
I just dropped a M on my life (damn)
Je viens de laisser tomber un M sur ma glace
I just dropped a M on my ice
J'ai dû enlever le toit (ouais)
Had to take the roof off (yeah)
Frappez-le avec la tronçonneuse (hein, hein)
Hit it with the chainsaw (huh, huh)
Je viens de laisser tomber un M sur sa vie
I just dropped a M on her life
Je viens de laisser tomber un M sur sa glace
I just dropped a M on her ice
(Sur cette glace)
(On this ice)
Je viens de lâcher un M
I just dropped a M
(Sur cette glace)
(On this ice)
Je viens de lâcher un M
I just dropped a M
Cylindre V12
V12 cylinder
Lustre au plafond
Chandelier the ceiling up
Je viens de laisser tomber un M sur elle
I just dropped a M on her
Je continue à laisser tomber la bite en elle
I keep dropping dick in her
je viens d'acheter une autre montre
I just bought another watch
je baisse la température
I lower the temperature
Les haineux en ont marre de bruh (ouais)
Haters gettin′ sick of bruh (yeah)
S'il vous plaît apporter un thermomètre (putain)
Please bring a thermometer (damn)
Tout est merveilleux
Everything is wonderful
Mon tapis de sol correspond à ma fourrure d'hiver (hein)
My floor mat match my Winter Fur (huh)
Laisse tomber le haut, je m'échauffe
Drop the top, I'm warming up
Et ce n'est même pas l'été, bruh
And it's not even summer, bruh
Ballers mettant cette glace sur elle
Ballers putting that ice on her
Je ne peux toujours pas lui donner de prix (nah)
Still can′t put no price on her (nah)
L'argent continue de l'attirer
Money keep enticing her
C'est pour ça que j'ai acheté ces diamants (Gucci)
That′s what I bought these diamonds for (Gucci)
Je viens de laisser tomber un M sur ma glace
I just dropped a M on my ice
Je viens de laisser tomber un M sur ma vie (wow)
I just dropped a M on my life (wow)
Je viens de laisser tomber un M sur ma vie (putain)
I just dropped a M on my life (damn)
Je viens de laisser tomber un M sur ma glace
I just dropped a M on my ice
J'ai dû enlever le toit (ouais)
Had to take the roof off (yeah)
Frappez-le avec la tronçonneuse (hein, hein)
Hit it with the chainsaw (huh, huh)
Je viens de laisser tomber un M sur sa vie
I just dropped a M on her life
Je viens de laisser tomber un M sur sa glace
I just dropped a M on her ice
(Sur cette glace)
(On this ice)
Je viens de lâcher un M
I just dropped a M
(Sur cette glace)
(On this ice)
Je viens de lâcher un M
I just dropped a M
