Traducir a
CEO da Bouldercrest Records falando (Bouldercrest)
Bouldercrest Records CEO speaking (Bouldercrest)
Então, CEO da Icey Entertainment falando (Icey)
So Icey Entertainment CEO speaking (Icey)
Membro do Blood In Blood Out falando (uh, uh)
Blood In Blood Out member speaking (uh, uh)
East Atlanta, afiliado a Bouldercrest (sim, Supastar)
East Atlanta, Bouldercrest affiliated (yeah, Supastar)
É você, garoto Gucci (Supastar)
It′s ya boy Gucci (Supastar)
Outro beat banger, Fatboi fodendo comigo (Supastar, Gangsta Grillz)
Another beat banger, Fatboi fucking with me (Supastar, Gangsta Grillz)
Coloque os quilos na lata de lixo, Gucci lave a louça (sim)
Put the pounds in the trash can, Gucci do the dishes (yeah)
Ninguém, ninguém mexa na minha cozinha (sim)
Don't nobody, nobody fuck with my kitchen (yeah)
Comprei uma escola antiga, então sentei em seis (sim)
Bought a old school, then I sat it on sixes (yeah)
Como você lida com isso, Gucci? Muito trabalho na cozinha (hein)
How you cop it, Gucci? Plenty working in the kitchen (huh)
Libras na lata de lixo, Gucci lava a louça (sim)
Pounds in the trash can, Gucci do the dishes (yeah)
Ninguém, ninguém mexa na minha cozinha (sim)
Don′t nobody, nobody fuck with my kitchen (yeah)
Comprei uma escola antiga, então sentei em seis (sim)
Bought a old school, then I sat it on sixes (yeah)
Como você lida com isso, como você consegue isso? muito trabalho na cozinha (uh)
How you cop it, how you get it? Plenty working in the kitchen (uh)
30 dólares para o Esquadrão So Icey (droga)
30 thousand dollars for the So Icey Squad (damn)
Mil diárias para os So Icey Boys (sim)
Thousand per diem for the So Icey Boys (yeah)
Gucci Aquarius, um tubarão tão gelado (uh)
Gucci Aquarius, a So Icy shark (uh)
Vendendo giz branco tentando evitar esses narcotraficantes (uh)
Selling white chalk tryna duck these narcs (uh)
Comprei alguns Lowenharts e alguns DU-Bs
Bought some Lowenharts and some D-U-Bs
Ashantis de 34 polegadas no Humvee (sim)
34-inch Ashantis on the Humvee (yeah)
Muito roxo, muito verde (hein)
Whole lot of purp, whole lot of green (huh)
Monte inteiro de feijão branco, grande quantidade de feijão (verdadeiro)
Whole heap of white, large amount of beans (true)
Comprei couve, vendo muitas coisas
Got them collard greens, sell a lot of things
Quatro mais quatro, cara, isso é uma asa de frango (sim)
Four plus a four, dawg, that's a chicken wing (yeah)
Preso numa seca, dinheiro no cofre
Trapping in a drought, money in the vault
Traga-me outro pote e outro fo', Gucci
Bring me another pot and another fo', Gucci
Coloque os quilos na lata de lixo, Gucci lave a louça (sim)
Put the pounds in the trash can, Gucci do the dishes (yeah)
Ninguém, ninguém mexa na minha cozinha (sim)
Don′t nobody, nobody fuck with my kitchen (yeah)
Comprei uma escola antiga, então sentei em seis (sim)
Bought a old school, then I sat it on sixes (yeah)
Como você lida com isso, Gucci? Muito trabalho na cozinha (hein)
How you cop it, Gucci? Plenty working in the kitchen (huh)
Libras na lata de lixo, Gucci lava a louça (sim)
Pounds in the trash can, Gucci do the dishes (yeah)
Ninguém, ninguém mexa na minha cozinha (sim)
Don′t nobody, nobody fuck with my kitchen (yeah)
Comprei uma escola antiga, então sentei em seis (sim)
Bought a old school, then I sat it on sixes (yeah)
Como você lida com isso, como você consegue isso? muito trabalho na cozinha (uh)
How you cop it, how you get it? Plenty working in the kitchen (uh)
Gucci não se importa, escala como sim (sim)
Gucci don't care, scale like yeah (yeah)
Mojo está lá, Eggbeater está lá (batedor)
Mojo′s there, Eggbeater's there (beater)
RIP para Blockbeater, OJ aqui (suco)
RIP to Blockbeater, O.J. here (juice)
Oh meu Deus, é o ano da Zona 6 (ano)
Oh my God, it′s Zone 6 year (year)
Batatas fritas Zona 6, cerveja Bouldercrest (cerveja)
Zone 6 chips, Bouldercrest beer (beer)
Jantes da Zona 6 e joias de Bouldercrest (sim)
Zone 6 rims and Bouldercrest gems (yeah)
30 polegadas me fizeram olhar para eles (eles)
30 inches got me looking down on them (them)
E eu estou tão chapado, é tão solitário aqui (sozinho aqui)
And I'm so high, it′s so lonely up here (lonely up here)
Pulando da vert, tem algumas vadias ali (vadias ali)
Jumping out the vert, it's some bitches over there (bitches over there)
Vadias grandes adoram um bom jogador de culinária (jogador)
Big booty bitches loves a good cooking player (player)
Tijolos no porão, pílulas no armário
Bricks in the basement, pills in the cabinet
Libras no armário, dinheiro no sótão, Gucci
Pounds in the closet, money in the attic, Gucci
Coloque os quilos na lata de lixo, Gucci lave a louça (sim)
Put the pounds in the trash can, Gucci do the dishes (yeah)
Ninguém, ninguém mexa na minha cozinha (sim)
Don't nobody, nobody fuck with my kitchen (yeah)
Comprei uma escola antiga, então sentei em seis (sim)
Bought a old school, then I sat it on sixes (yeah)
Como você lida com isso, Gucci? Muito trabalho na cozinha (hein)
How you cop it, Gucci? Plenty working in the kitchen (huh)
Libras na lata de lixo, Gucci lava a louça (sim)
Pounds in the trash can, Gucci do the dishes (yeah)
Ninguém, ninguém mexa na minha cozinha (sim)
Don′t nobody, nobody fuck with my kitchen (yeah)
Comprei uma escola antiga, então sentei em seis (sim)
Bought a old school, then I sat it on sixes (yeah)
Como você lida com isso, como você consegue isso? muito trabalho na cozinha (uh)
How you cop it, how you get it? Plenty working in the kitchen (uh)
Faça o dpe bowl crack (droga), agora estamos ficando bravos (droga)
Do the dope bowl crack (damn), now we getting mad (damn)
Mas não estamos realmente perdidos porque podemos Inositol nessa bunda (sim)
But we ain′t really lost 'cause we can Isotol that ass (yeah)
Quando trouxermos cru (cru), traga até sua porta (hein)
When we bringing raw (raw), bring it to your door (huh)
Dinheiro no chão, traga dinheiro para a porta, Gucci
Money on the floor, bring money to the door, Gucci
Coloque os quilos na lata de lixo, Gucci lave a louça (sim)
Put the pounds in the trash can, Gucci do the dishes (yeah)
Ninguém, ninguém mexa na minha cozinha (sim)
Don′t nobody, nobody fuck with my kitchen (yeah)
Comprei uma escola antiga, então sentei em seis (sim)
Bought a old school, then I sat it on sixes (yeah)
Como você lida com isso, Gucci? Muito trabalho na cozinha (hein)
How you cop it, Gucci? Plenty working in the kitchen (huh)
Libras na lata de lixo, Gucci lava a louça (sim)
Pounds in the trash can, Gucci do the dishes (yeah)
Ninguém, ninguém mexa na minha cozinha (sim)
Don't nobody, nobody fuck with my kitchen (yeah)
Comprei uma escola antiga, então sentei em seis (sim)
Bought a old school, then I sat it on sixes (yeah)
Como você lida com isso, como você consegue isso? muito trabalho na cozinha, Gucci (uh)
How you cop it, how you get it? Plenty working in the kitchen, Gucci (uh)
