Traducir a
Chemin, citron
Way, lemon
Chemin, chemin, chemin, chemin, chemin
Way, way, way, way, way
Waouh, waouh, waouh
Wap, wap, wap
C'est Gucci ! Wizzop
It′s Gucci! Wizzop
Rouler dans la Bach avec le siège bien en arrière
Ridin' in the ′Bach with the seat way back
Cette Maybach blanche sur blanc, je l'appelle vengeance
This white on white Maybach, I call it payback
Ouais, tu sais que je baise avec Zaytoven, on se connaît depuis longtemps.
Yeah you know I fuck with Zaytoven, we go way back
Je préfère rapper un morceau de Zay plutôt qu'un morceau de Dre
I'd rather rap a Zay track than a Dre track
Attrape-moi en train de dévaler la rue avec le toit en arrière
Catch me flushin' down the street with the top way back
Je devais donner à ces mauvaises garces quelque chose à saluer
I had to give these bad bitches somethin′ to wave at
Mec, vous savez tous que je baise avec Mike Will, on se connaît depuis longtemps
Man y′all know I fuck with Mike Will, we go way back
Maintenant, ramenons le piège, négro, Gucci Mane revient, négro
Now let's bring the trap back nigga, Gucci Mane back nigga
Je suis le meilleur, je suis le plus frais à avoir jamais mis les pieds sur la scène
I′m the bestest, I'm the freshest ever stepped on the scene
Je veux dire ce que je dis, je dis ce que je veux dire
I mean what I say, I say what I mean
Je garde une fusée dans ma poche comme si je m'appelais Hakeem
Keep a rocket in my pocket like my name was Hakeem
Quelqu'un avait la photo, elle pensait que c'était un rêve
Somebody had the picture, she thought it was a dream
Une étudiante rêve d'un grand homme sur le campus
A college chick dream big man on campus
Tous ces gens m'imitent comme Elvis
All these folks impersonate me like Elvis
Trop de sauce et je ne suis pas égoïste
Too much sauce and I′m not selfish
Je règne avec une chienne de neuf ans enveloppée de velours
I rule with a nine bitch wrapped in Velvet
Le siège est très en arrière et le haut est allongé vers l'arrière
The seat way back and the top laid back
Sa taille est vraiment petite mais ses fesses sont vraiment grosses
Her waist real small but that ass real fat
Elle s'excite et tu ne peux pas revenir en arrière
She get turnt up and you can't turn back
Elle fait lever ma bite, je pousse ses jambes en arrière
She make my dick stand up, I push them legs way back
Rouler dans la Bach avec le siège bien en arrière
Ridin′ in the 'Bach with the seat way back
Cette Maybach blanche sur blanc, je l'appelle vengeance
This white on white Maybach, I call it payback
Ouais, tu sais que je baise avec Zaytoven, on se connaît depuis longtemps.
Yeah you know I fuck with Zaytoven, we go way back
Je préfère rapper un morceau de Zay plutôt qu'un morceau de Dre
I'd rather rap a Zay track than a Dre track
Attrape-moi en train de dévaler la rue avec le toit en arrière
Catch me flushin′ down the street with the top way back
Je devais donner à ces mauvaises garces quelque chose à saluer
I had to give these bad bitches somethin′ to wave at
Mec, vous savez tous que je baise avec Mike Will, on se connaît depuis longtemps
Man y'all know I fuck with Mike Will, we go way back
Maintenant, ramenons le piège, négro, Gucci Mane revient, négro
Now let′s bring the trap back nigga, Gucci Mane back nigga
Je suis le plus intelligent, je suis le plus riche jamais rappé sur la piste
I'm the slickest, I′m the richest ever rapped on the track
Dans la S600 avec le siège très en arrière
In the S600 with the seat way back
1017 mob boss, je ne joue pas à ça
1017 mob boss, I don't play that
Je te ferais exploser la tête si tu dis ça.
I′ll get your whole head knocked off if you say that
J'avais un .38 à long nez il y a longtemps
I had a long nosed .38 way way back
J'ai envoyé un nègre aux portes du paradis il y a bien longtemps.
I sent a nigga to the pearly gates way-way back
Ils pensaient que Gucci Mane était doux, maintenant ils ne le pensent plus.
They thought that Gucci Mane was soft now they don't think that
S'il vous plaît, éloignez de moi ce jus diabolique, je ne bois pas ça.
Please get that devilish juice away from me, I don't drink that
Ma propre ligne de vêtements Delantic, oui j'ai lu ça
My own clothing line Delantic, yeah I read that
Vous avez entendu dire qu'Atlantic avait abandonné Gucci ? Pourquoi ont-ils fait ça ?
You heard Atlantic dropped Gucci? Why would they do that?
J'ai perdu 200 000 $ à Vegas, ouais mec, j'ai explosé des liasses
I lost 200k in Vegas, yeah man I blew racks
Mec, éloigne de moi ces négros fauchés, ils ne valent pas deux piles
Man get these broke ass niggas away from me, they ain′t worth two stacks
C'est Gucci
It′s Gucci
Rouler dans la Bach avec le siège bien en arrière
Ridin' in the ′Bach with the seat way back
Cette Maybach blanche sur blanc, je l'appelle vengeance
This white on white Maybach, I call it payback
Ouais, tu sais que je baise avec Zaytoven, on se connaît depuis longtemps.
Yeah you know I fuck with Zaytoven, we go way back
Je préfère rapper un morceau de Zay plutôt qu'un morceau de Dre
I'd rather rap a Zay track than a Dre track
Attrape-moi en train de dévaler la rue avec le toit en arrière
Catch me flushin′ down the street with the top way back
Je devais donner à ces mauvaises garces quelque chose à saluer
I had to give these bad bitches somethin' to wave at
Mec, vous savez tous que je baise avec Mike Will, on se connaît depuis longtemps
Man y′all know I fuck with Mike Will, we go way back
Maintenant, ramenons le piège, négro, Gucci Mane revient, négro
Now let's bring the trap back nigga, Gucci Mane back nigga
