Traducir a
(Chance)
(Aye)
(Fléchir)
(Flex)
(Brrr)
(Brrr)
(Gros Gucci)
(Big Gucci)
(Brrr)
(Brrr)
(C'est Gucci)
(It′s Gucci)
Hein (ha)
Huh (ha)
(Je reçois de l'argent dans mon sommeil)
(I get money in my sleep)
(100 000 négro, je ne me suis même pas réveillé négro)
(100 thousand nigga, I ain't even woke up nigga)
Je fume de l'essence dans ma Mulsanne, j'ai un B sur le cendrier
I′m smokin' gas in my Mulsanne, I got a B on the ashtray
Gucci Mane La Flare et je reçois de l'argent rapidement
Gucci Mane La Flare and I get money the fast way
J'avais l'habitude d'avoir une prise mais je l'ai volé
I used to have a plug but I robbed him
Si c'est un garçon de la campagne, tu sais que je les surcharge
If he a country boy, you know I overcharge them
Je suis sur ma 6e tasse de maigre, il n'est même pas 12 heures
I'm on my 6th cup of lean, ain′t even 12 o′clock
Katrina water diamonds, j'ai inondé ma montre Rollie
Katrina water diamonds, I flooded my Rollie watch
Votre [?], ouais elle m'a vu et a dit, "Oh mon Dieu" (oh mon dieu)
Your [?], yeah she seen me and said, "Oh my God" (oh my god)
Ils connaissent ma maison, ça ressemble au paradis avec le dieu piège
They know my house, it look like Heaven with the trap god
Je suis tellement (Gucci) ambitieux, j'ai eu une vision à Econo Lodge (skrrt)
I'm so (Gucci) ambitious, had a vision at Econo Lodge (skrrt)
Ta chaîne de diamants [?] n'a jamais été volée (non)
Your diamonds [?] chain never robbed (no)
Je pense que je suis Pablo qui joue [?]
I think I′m Pablo playin' [?]
Je suis dans la baie comme 2 Chainz, jouez-moi, je suis hors du Glock (aye mec)
I′m in the Bay like 2 Chainz, play me, I'ma off the Glock (aye man)
Je dors avec mon pistolet, (ouais) mange avec mon pistolet
I sleep with my pistol, (yeah) eat with my pistol
Me réveiller le matin, me brosser les dents avec mon pistolet
Wake up in the morning, brush my teeth with my pistol
Je sais que tu es jaloux parce que j'ai baisé ton monstre avec mon pistolet (arc)
I know you′re jealous cause I fucked your freak with my pistol (bow)
Got [?] Tout le temps, nigga n'atteint pas ce pistolet (arc)
Got [?] all the time, nigga don't reach for that pistol (bow)
Gardez un pistolet en personne, appelez Brick Squad quand vous me saluez
Keep a pistol in person, call up Brick Squad when you greet me
Et quand tu me quittes, arrête de m'atteindre parce que si tu m'atteigns alors j'enseigne (s'incliner)
And when you leave me, stop reachin' cause if you reach then I′m teachin′ (bow)
J'essaie de te frapper partout, salope, mais sous tes baskets
I'm tryna hit you everywhere, bitch, but under your sneakers
C'est 20K pour une fonctionnalité, tirez votre place avec des balayeurs de rue
It′s 20K for a feature, pull up your spot with street sweepers
Donne-moi une raison de te tuer, je te tuerai, tout ton peuple (bop)
Give me a reason to kill you, I'll kill you, all of your people (bop)
Ils pensent que je suis Steven Seagal parce que je reviens avec la suite
They think I′m Steven Seagal cause I come back with the sequel
Mec ces deux nuits de suite j'ai eu un dix millimètre
Man this two nights in a row I got a ten millameter
Je fourre cette sangle comme illégale, je te fais déshabiller comme [?]
I tote this strap like illegal, make you strip like [?]
Je dors avec mon pistolet, (ouais) mange avec mon pistolet
I sleep with my pistol, (yeah) eat with my pistol
Me réveiller le matin, me brosser les dents avec mon pistolet
Wake up in the morning, brush my teeth with my pistol
Je sais que tu es jaloux parce que j'ai baisé ton monstre avec mon pistolet (arc)
I know you're jealous cause I fucked your freak with my pistol (bow)
Got [?] Tout le temps, nigga n'atteint pas ce pistolet (arc)
Got [?] all the time, nigga don′t reach for that pistol (bow)
