Traducir a
Eu não sei o que é um coração como o meu
I don′t know what a heart like mine
Estava fazendo um amor assim, ah
Was doin' in a love like that, ah
E fazendo um amor tão ruim
And doin′ in a love so bad
Mas eu sei, eu sei, eu sei, eu sei agora
But I know, I know, I know, I know now
Eu não sei o que uma mulher como eu
I don't know what a woman like me
Estava fazendo com um homem como você, ooh
Was doin' with a man like you, ooh
Mas agora eu tenho um amor tão verdadeiro
But now I got a love so true
Mas eu sei, eu sei, eu sei, eu sei que é loucura
But I know, I know, I know, I know crazy
Agora que encontrei a coisa real
Now that I found the real thing
Você não compara
You don′t compare
E eu não me importo
And I don′t care
Você é de outra pessoa
You're somebody else′s
E isso nem parte meu coração
And it doesn't even break my heart
Você é de outra pessoa
You′re somebody else's
E eu rezo por eles, quem quer que sejam
And I pray for them, whoever they are
Todo dia com você é o fundo do poço
Every day with you is rock bottom
Deixar você me salvou, meu Deus
Leavin′ you saved me, my God
Olha eu florescer
Look at me blossom
Você é problema de outra pessoa
You're somebody else's problem
Eu não sabia que algo tão falso
I didn′t know that somethin′ so fake
Poderia realmente fazer doer tanto, ah
Could really make it hurt so real, ah
Como você foi e fez isso parecer
How'd you go and make it feel
Como minha culpa, minha culpa, minha culpa, minha culpa? Uau
Like my fault, my fault, my fault, my fault? Wow
Se eu pudesse voltar no tempo
If I could go back in time
Eu te apagaria, ooh
I would erase you, ooh
Mas eu nunca poderia voltar lá
But I could never go back there
Posso ser selvagem, mas não sou tão louco assim
I might be wild, but I ain′t that crazy
Agora que você está morto para mim
Now that you're dead to me
Eu me sinto tão vivo
I feel so alive
E você não é meu
And you′re not mine
Você é de outra pessoa
You're somebody else′s
E isso nem parte meu coração
And it doesn't even break my heart
Você é de outra pessoa
You're somebody else′s
E eu rezo por eles, quem quer que sejam
And I pray for them, whoever they are
Todo dia com você é o fundo do poço
Every day with you is rock bottom
Deixar você me salvou, meu Deus
Leavin′ you saved me, my God
Olha eu florescer
Look at me blossom
Você é problema de outra pessoa
You're somebody else′s problem
Uau!
Whoo!
Você é de outra pessoa
You're somebody else′s
Uau
Whoa
Você é de outra pessoa
You're somebody else′s
Narcisista, semi-psicótico
Narcissistic, semi-psychotic
Tão manipulado, eu comprei
So manipulated, I bought it
Toda vez, mas não desta vez
Every time, but not this time
Você iluminou meu mundo, ele estava queimando
You gaslit my world, it was burnin'
Tive que sair antes que parasse de girar
Had to leave before it stopped turnin'
Tão feliz que eu poderia chorar, porque você não é meu
So happy I could cry, ′cause you′re not mine
Você é de outra pessoa (de outra pessoa)
You're somebody else′s (somebody else's)
E isso nem parte meu coração
And it doesn′t even break my heart
Você é de outra pessoa (de outra pessoa)
You're somebody else′s (somebody else's)
E eu rezo por eles, quem quer que sejam
And I pray for them, whoever they are
Todos os dias com você eram o fundo do poço
Every day with you was rock bottom
Deixar você me salvou, meu Deus
Leavin' you saved me, my God
Olha eu florescer
Look at me blossom
Você é problema de outra pessoa
You′re somebody else′s problem
