Traducir a
Understand
Oye
66, baby girl
El 66, bebecita
Once again
Una vez má′
Tell me, EQ (Hehehe)
Dime, EQ (Jejeje)
Understand
Oye
I don't know many things anymore.
Ya no sé muchas cosa'
66, baby girl
El 66, bebecita
Time passes, runs, ends (You know who it is)
El tiempo pasa, corre, se acaba (Tú sabes quién e′)
Mera (Listen)
Mera (Oye)
Sometimes I don't know who you are, I don't even recognize you
A veces no sé quién ere', ni te reconozco
I wish I could look you in the face
Yo quisiera poderte mirar al rostro
'Tell you a couple of things' and forget about us'
Decirte un par de cosa' y olvidar lo de nosotro′
I am who I am, even if I get you another one.
Yo soy quien soy, aunque te consiga′ otro
Normal, baby girl, 66
Normal, bebecita, El 66
I'll put the crown on that ass without the king
Yo te pongo la corona en ese toto sin el rey
I can give you the moon, but you won't be my baby.
Yo puеdo darte la luna, pero no serás mi baе
Our love is a see you later, I've never said "bye"
Nuestro amor es hasta luego, yo nunca he dicho "bye"
The big buttocks, in her heart a thorn (Thorn)
Las nalgota' bien grande′, en su corazón espina' (Espina′)
She doesn't trust anyone anymore, she has no friends left' (Friend')
Ya no confía, ya no le quedan amiga' (Amiga′)
She feels like she's at a dead end.
Ella se siente en una entrada sin salida
If you want, we'll fuck until we take our own lives
Si quiere' chingamo' hasta quitarno′ la vida
What do you believe, what do you think? Say what your heart feels
¿Qué tú cree′, qué tú piensa'? Di lo que el cora sienta
I'm not into lies, deceit, or any of that crap.
Que yo no estoy pa′ embuste, mentira', ni toa′ esas mierdas
If you're not looking for me, it's better that I lose you.
Si no me estás buscando, es mejor que te pierda'
I'm not selling land, I'm not here to string you along.
Que no vendo terreno, no estoy pa′ darte cuerda
(I feel you) I feel you far away, I feel you close
(Te siento) Te siento lejo', te siento cerca
(I feel you) I feel you far away, I feel you close
(Te siento) Te siento lejo', te siento cerca
I-I-I-I wish I were between your legs' (Leg')
Yo-Yo-Yo-Yo quisiera estar metido entre tus pierna′ (Pierna′)
If you want to fuck, you can knock on my door, and (Door, and)
Si quiere' chingar, puedes tocarme la puerta, y (Puerta, y)
I feel you far away and I feel you close
Te siento lejo′ y te siento cerca
I feel you far away and I feel you close (I feel you close)
Te siento lejo' y te siento cerca (Te siento cerca)
I wish I were nestled between your legs.
Yo quisiera estar metido entre tus pierna′
If you want to fuck, you can knock on my door
Si quiere' chingar, puedes tocarme la puerta
Mommy, the Murakami world (Murakami)
Mami, el mundo Murakami (Murakami)
Tell me if you'll be my baby (Will you be my baby), haha
Dime si serás mi baby (Serás mi baby), jaja
El 66, they were talking (They were talking)
El 66, bebecita (Bebecita)
Understand
Oye
Dime, EQ
Dime, EQ
You know who we are'
Ustedes saben quiénes somo′
Normal
Normal
Hehe, hey
Jeje, oye
I feel you far away, I feel you close
Te siento lejo', te siento cerca
I feel you far away, I feel you close
Te siento lejo', te siento cerca
I wish I were nestled between your legs.
Yo quisiera estar metido entre tus pierna′
If you want to fuck, you can knock on my door
Si quiere′ chingar, puedes tocarme la puerta
I feel you far away and I feel you close
Te siento lejo' y te siento cerca
I feel you far away and I feel you close
Te siento lejo′ y te siento cerca
I wish I were nestled between your legs.
Yo quisiera estar metido entre tus pierna'
If you want to fuck, you can knock on my door
Si quiere′ chingar, puedes tocarme la puerta
