1121 traducción al Español

Halsey

Traducir a

Bien, yo no moriré por amor
Well, I won′t die for love
Pero tengo un cuerpo aquí para enterrar
But I've got a body here to bury
Y, a decir verdad, da miedo
And if truth be told, it′s scary
Porque mis hombros ya están pesados
'Cause my shoulders are heavy already
Y sí, lo sé
And, yeah, I know
Las partes de mí misma que yo he odiado
The parts of myself that I've hated
Y no puedo darme cuenta cuales son mías y cuales he creado
And I can′t tell which ones are mine, and which I created

Pero yo no moriré por amor, pero desde que te conocí
But I won′t die for love, but ever since I met you
Puedes tener mi corazón y lo rompería por ti
You could have my heart, and I would break it for you
Y yo no moriré por amor, pero desde que te conocí
And I won't die for love, but ever since I met you
Puedes tener mi corazón y lo rompería por ti
You could have my heart, and I would break it for you

Toma uno en el templo, mi lengua es una vasija
Took one in the temple, my tongue is a vessel
Intento ser cuidadosa con la cosas que están dentro de mi pecho
I try to be careful with the thing inside my chest
Disparas al recuerdo para que puedas olvidarme
You shoot for the memory, so you can forget me
Me iré si me dejas, oh
I′ll leave if you let me, oh

Pero yo no moriré por amor, pero desde que te conocí
But I won't die for love, but ever since I met you
Puedes tener mi corazón y lo rompería por ti
You could have my heart, and I would break it for you

Por favor, no te vayas (me estoy quedando sin tiempo para decírtelo)
Please, don′t leave (I'm running out of time to tell you)
No me dejes en la forma en la que me dejaste (me estoy quedando sin cosas de las que me arrepiento)
Don′t leave me in the shape you left me (I'm running out of things that I regret)
Por favor, no te vayas (me estoy quedando sin tiempo para decírtelo)
Please, don't leave (I′m running out of time to tell you)
No me dejes en la forma en la que me dejaste (me estoy quedando sin cosas de las que me arrepiento)
Don′t leave me in a shape you left me (I'm running out of things that I regret)
Por favor, no te vayas
Please don′t leave
No me dejes en la forma que me dejaste (me lo dijiste)
Don't leave me in a shape you left me (you told me)
Por favor, no te vayas
Please, don′t leave
Sólo déjame en un lugar en donde me encontraste sana y a salvo
Just leave me in a place you found me safe and soundly

Yo no moriré por amor, pero desde que te conocí
I won't die for love, but ever since I met you
Puedes tener mi corazón y lo rompería por ti
You could have my heart, and I would break it for you

Y yo no moriré por amor, pero desde que te conocí
And I won′t die for love, but ever since I met you
Puedes tener mi corazón y lo rompería por ti
You could have my heart, and I would break it for you

Desarrollado por musixmatch