Don’t Play traducción al Portugués

Halsey

Traducir a

(Sim)
(Yeah)
Este álbum me ajudou em um momento muito difícil da minha vida, pessoal.
This album helped me through a really tough time of my life, guys
(Sim, eh-eh)
(Yeah, eh-eh)
E isso significou para o mundo que (sim, eh-eh)
And it meant the world that (yeah, eh-eh)
Você ainda estava aqui
You were still here
(Sim, sim sim sim)
(Yeah, eh eh eh)
E te ver aqui esta noite
And seeing you here tonight
Me lembra que você ainda estará aqui na próxima vez
Reminds me that you′re still gonna be here the next time too

Sozinho em Saint-Tropez
All alone at Saint-Tropez
Parecendo tão bem quanto um maldito Monet
Looking as fine as a damn Monet
Tentando hidratar com Perrier
Tryna hydrate on Perrier
E todo mundo com sede bebe por minha conta
And everybody thirsty, drinks on me
Quando estou fora, as roupas ficam guardadas
When I'm out, clothes on lay away
Tentando retirar o que você me disse
Tryna take back what you say to me
Eu não dou a mínima para o que você me diz
I don′t give a damn what you say to me
Não há tempo para brincadeiras comigo
There ain't no time for games with me

Estou seguindo em frente, estou sendo pago
I'm moving on, I′m getting paid
Estou sozinho, tive algum espaço para lidar com isso
I′m on my own, I had some space to deal with it
Estou seguindo em frente, está ficando tarde
I'm moving on, it′s getting late
Vá pegar alguém e encontre um lugar para lidar com isso
Go grab someone and find a place to deal with it

Filho da puta, não
Motherfucker don't
Filho da puta, não brinque comigo
Motherfucker don′t play with me
Filho da puta, não brinque comigo
Motherfucker don't play with me
Filho da puta, não brinque comigo
Motherfucker don′t play with me

Correndo linhas como uma maratona
Running lines like a marathon
Ficou tudo branco como parmesão
Got it all white like Parmesan
E eu não sou do tipo que fica fora depois do amanhecer
And I am not the type to be out past dawn
Amanhã, tenho um voo para Taiwan
Tomorrow, got a flight headed to Taiwan
Agora você sabe para onde foi a garrafa
Now you know where the bottle gone
Pingando tão molhado com o Pérignon
Dripping so wet with the Perignon
Eu não sou do tipo que admite que estou ligado
I am not the type to admit I'm on
Como eu poderia mentir se bebemos tão forte?
How could I lie when we sip so strong?

Estou seguindo em frente, estou sendo pago
I'm moving on, I′m getting paid
Estou sozinho, tive algum espaço para lidar com isso
I′m on my own, I had some space to deal with it
Estou seguindo em frente, está ficando tarde
I'm moving on, it′s getting late
Vá pegar alguém e encontre um lugar para lidar com isso
Go grab someone and find a place to deal with it
Sim, nem tente
Yeah, don't even try
Não pode estragar minha vibe
Can′t fuck up my vibe
Ventosaterapia dupla durante o passeio
Double cupping in the ride

Filho da puta, não brinque comigo
Motherfucker, don't play with me
Filho da puta, não brinque comigo
Motherfucker, don′t play with me
Filho da puta, não brinque comigo
Motherfucker, don't play with me
Filho da puta, não brinque comigo
Motherfucker, don't play with me

Brincar (brincar, brincar, brincar)
Play (play, play, play)
Brincar (brincar, brincar, brincar)
Play (play, play, play)
Brincar (brincar, brincar, brincar)
Play (play, play, play)
Não brinque (brinque, brinque, brinque), tudo bem, vocês sabem o que fazer, certo?
Don′t play (play, play, play), alright you guys know what to do right
Quando eu digo "Mulheres"
When I say,"Women"
Você diz: "Não brinque com nada"
You say, "Don′t play no games"

Mulheres (não brinquem)
Women (don't play no games)
Mulheres (não brinquem)
Women (don′t play no games)
Mulheres (não brinquem)
Women (don't play no games)
Mulheres (não brinquem)
Women (don′t play no games)
Mulheres (não brinquem)
Women (don't play no games)
Mulheres (não brinquem)
Women (don′t play no games)

Mulheres (não brinquem)
Women (don't play no games)
Mulheres (não brinquem)
Women (don't play no games)
Mulheres (não brinquem)
Women (don′t play no games)
Mulheres (não brinquem)
Women (don′t play no games)
Mulheres (não brinquem)
Women (don't play no games)

Desarrollado por musixmatch