Traducir a
Sigue atormentando
Keep on haunting
Sigue persiguiéndome
Keep on haunting me
Sigue atormentando
Keep on haunting
Sigue persiguiéndome
Keep on haunting me
Yo era tan puro como un río.
I was as pure as a river
Pero ahora creo que estoy poseído
But now I think I′m possessed
Me has contagiado la fiebre
You put a fever inside me
Y he tenido frío desde que te fuiste.
And I've been cold since you left
Ahora tengo novio, y es un bombón.
I′ve got a boyfriend now, and he's made of gold
Y tú tienes tus propios errores en una cama en casa.
And you've got your own mistakes in a bed at home
Espero que puedas salvarme ahora, pero te rompes y te rindes.
I′m hoping you could save me now, but you break and fold
Tienes fuego en tu interior, pero tu corazón es tan frío.
You′ve got a fire inside, but your heart's so cold
Porque he hecho algunas cosas de las que no puedo hablar (ah, ah, ah, ah)
′Cause I've done some things that I can′t speak (ah, ah, ah, ah)
Y traté de lavarme, pero simplemente no te vas (ah, ah, ah, ah)
And I tried to wash away, but you just won't leave (ah, ah, ah, ah)
Así que, ¿no tomarás aire y te sumergirás profundamente? (ah, ah, ah, ah)
So won′t you take a breath and dive in deep (ah, ah, ah, ah)
Porque vine aquí, para que vinieras por mí (ah, ah, ah, ah)
'Cause I came here, so you'd come for me (ah, ah, ah, ah)
Te ruego que sigas (atormentando)
I′m begging you to keep on (haunting)
Te ruego que sigas (atormentándome)
I′m begging you to keep on (haunting me)
Te ruego que sigas (atormentando)
I'm begging you to keep on (haunting)
Sé que vas a seguir (atormentándome)
I know you′re gonna keep on (haunting me)
Caminamos tan altos como el horizonte
We walk as tall as the skyline
Y tenemos raíces como los árboles.
And we have roots like the trees
Pero entonces tus ojos comienzan a divagar.
But then your eyes start to wander
Porque no me estaban mirando.
'Cause they weren′t looking at me
No me estabas buscando.
You weren't looking for me
Porque he hecho cosas de las que no puedo hablar (ah, ah, ah, ah)
′Cause I've done something's that I can′t speak (ah, ah, ah, ah)
Y traté de lavarme, pero simplemente no te vas (ah, ah, ah, ah)
And I tried to wash away, but you just won′t leave (ah, ah, ah, ah)
Así que, ¿no tomarás aire y te sumergirás profundamente? (ah, ah, ah, ah)
So won't you take a breath and dive in deep (ah, ah, ah, ah)
Porque vine aquí, para que vinieras por mí (ah, ah, ah, ah)
′Cause I came here, so you'd come for me (ah, ah, ah, ah)
Te ruego que sigas (atormentando)
I′m begging you to keep on (haunting)
Te ruego que sigas (atormentándome)
I'm begging you to keep on (haunting me)
Te ruego que sigas (atormentando)
I′m begging you to keep on (haunting)
Sé que vas a seguir (atormentándome)
I know you're gonna keep on (haunting me)
Porque he hecho cosas de las que no puedo hablar (ah, ah, ah, ah)
'Cause I′ve done something′s that I can't speak (ah, ah, ah, ah)
Y traté de lavarme, pero simplemente no te vas (ah, ah, ah, ah)
And I tried to wash away, but you just won′t leave (ah, ah, ah, ah)
Así que, ¿no tomarás aire y te sumergirás profundamente? (ah, ah, ah, ah)
So won't you take a breath and dive in deep (ah, ah, ah, ah)
Porque vine aquí, para que vinieras por mí (ah, ah, ah, ah)
′Cause I came here, so you'd come for me (ah, ah, ah, ah)
Te ruego que sigas (atormentando)
I′m begging you to keep on (haunting)
Te ruego que sigas (atormentándome)
I'm begging you to keep on (haunting me)
Te ruego que sigas (atormentando)
I'm begging you to keep on (haunting)
Sé que vas a seguir (atormentándome)
I know you′re gonna keep on (haunting me)
