Traducir a
Mon fils a presque trois ans
My son is almost three
Il ressemblait à son père
He used to look just like his dad
Mais en ce moment, il me ressemble beaucoup
But right now he looks just like me
Et aussi loin que je puisse voir, le fruit que je porte est doux
And as far as I can see, the fruit I bear is sweet
Mais la pomme roule très loin de l'arbre
But the apple′s rolling real far from the tree
Et tombant de la colline si plein d'amour et si insouciant
And falling down the hill so full of love and so carefree
Je me demande si le monde le traitera mieux qu'il m'a traité.
I wonder if the world will treat him any better than it treated me
Mais papa, ne prêche pas
But, papa, don't you preach
J'ai essayé de lui apprendre chaque jour que rien de bon n'est gratuit
I tried to teach him every day that nothing good is free
Mais cela devrait toujours être le cas
But always should be
Et avec mes racines au-dessus et toutes mes branches en bas
And with my roots above, and all my branches down below
S'il te plaît, dis à mon garçon que je l'aime tellement
Please, tell my boy I love him so
S'il te plaît, dis au monde que je dois grandir avant de partir
Please, tell the world I have to grow before I go
Je voulais juste que tu saches
I just wanted you to know
Que je crois à la magie et que je crois au péché
That I believe in magic, and I believe in sin
Je crois toujours au paradis, même s'ils ne me laissent jamais entrer
I still believe in Heaven, if they′ll never let me in
J'ai commencé à croire en l'amour le jour où j'ai rencontré ma petite jumelle
I started to believe in love the day I met my little twin
Je pense que je pourrais commencer à essayer parce que je n'y suis pas allé.
I think I might start tryin' because I haven't been
Ma mère vieillit
My mama′s getting old
Eh bien, c'est contagieux et vous l'attraperez comme un rhume.
Well, it′s contagious, and you'll catch it like a cold
Elle ne l'admettra pas, mais c'est quelque chose que je sais
She won′t admit it, but it's something that I know
Car chaque année qui passe pour moi passe au centuple pour elle
′Cause every year that passes for me passes her a hundredfold
À l'époque, mon père et moi riions de toutes ses erreurs.
Back in the day, my dad and I would share a laugh at all of her mistakes
Mais cette alliance ne m'a pas sauvé de son sort
But that alliance didn't save me from her fate
Non, je n'ai pas duré jusqu'à 28 ans
No, I didn′t last 'til 28
Devenue mère célibataire, écrasée sous un râteau
Became a single mom, just crushed under a rake
D'un enfant qui grandit plus vite que je ne pense pouvoir le supporter
Of a child growing faster than I think that I can take
Je l'aime quand même
I love him anyway
Et je me rappelle qu'un temps viendra où il me verra devenir gris
And I remind myself a time will come when he sees me turn grey
Et je réalise qu'il est trop tard, comme je l'ai fait avec ma mère
And realize it's too late, like I did with my mother
Alors maintenant je lui dis en face
So now I tell her to her face
Avec mes racines là-haut et toutes mes branches en bas
With my roots above, and all my branches down below
S'il te plaît, dis à ma mère que je l'aime tellement.
Please, tell my mom I love her so
S'il te plaît, dis au monde que je dois grandir avant de partir
Please, tell the world I have to grow before I go
Eh bien, je voulais juste que tu saches
Well, I just wanted you to know
Que je crois à la magie, et je crois toujours au péché
That I believe in magic, and I still believe in sin
Je crois toujours au paradis, même s'ils ne me laissent jamais entrer
I still believe in Heaven, if they′ll never let me in
J'ai commencé à croire en l'amour le jour où j'ai rencontré ma petite jumelle
I started to believe in love the day I met my little twin
Et je pourrais commencer à essayer parce que je n'ai pas été
And I might start tryin′ because I haven't been
Je n'ai pas été
I haven′t been
Je l'aime tellement
I love him so
