Traducir a
O café da manhã está frio, tão frio quanto nossa cama
Breakfast is cold, as cold as our bed
Eu estou vendo você sufocar as palavras que você disse
I′m watching you choke down the words that you said
Eu vejo você devorar, me confunda com pão
I watch you devour, mistake me for bread
Bem, garoto, você está alimentado?
Well boy, is you fed?
Ou você está enganado?
Or are you misled?
Eu te dei a cabeça mais bagunçada
I gave you the messiest head
Você me dá a cabeça mais bagunçada
You give me the messiest head
Oh, você está ficando vermelho
Oh, you're turning red
Porque estou tentando dar a impressão
′Cause I'm tryna give the impression
Que eu recebo a mensagem de que você gostaria que eu estivesse morto
That I get the message you wish I was dead
Vejo você prestes a suar
See you 'bouta break a sweat
eu, eu, eu
I, I, I
Eu não vou deixar a gente terminar ainda
I won′t let us finish yet
eu, eu, eu
I, I, I
Por favor, não tome isso como uma ameaça
Please don′t take this as a threat
eu, eu, eu
I, I, I
Tudo o que estou dizendo é se você não me ama mais, então
All I'm saying is if you don′t love me no more then
Mentira mentira
Lie, lie
Mentira mentira
Lie, lie
(Quavo)
(Quavo)
Eu ouvi o que você disse (ouvi o que ela disse)
I heard what you said (heard what she said)
Você fala sobre seu jogo de cabeça (oh)
You talk about your head game (oh)
Eu sei que é chama de fogo (fogo)
I know that it's fire flame (fire)
Sua boca faz um furacão (respingo)
Your mouth make a hurricane (splash)
Você percebe que estamos apaixonados (amor)
You notice that we in love (love)
Isso é algo que não podemos mudar (não)
That′s something we cannot change (no)
São os planos que devemos organizar (planos)
It's the plans we should arrange (plans)
Trate-a bem e ela não vai reclamar (sim)
Treat her right and she won′t complain (yeah)
Traga de volta o título (traga de volta)
Bring back the title (bring back)
Ela é alta como a Eiffel (sim)
She tall like the Eiffel (yeah)
Não tenho ninguém para mentir (não)
Got no one to lie to (no)
Não há necessidade de mentir, não mais (eh)
There's no need to lie, no more (eh)
Traga-me um julgamento (traga)
Bring me a trial (bring)
Cada movimento é vital
Every move's vital
Pelo que você vai morrer
What you gon′ die for
Quando todos os dias você contava mentiras, tudo bem
When every day you told lies, alright
Mentira mentira
Lie, lie
Mentira mentira
Lie, lie
Mentira mentira
Lie, lie
Mentira mentira
Lie, lie
