Traducir a
Vamos voltar, rapazes, na memória de qualquer maneira
Let′s go back, boys, in memory anyhow
Para uma pequena viagem lá "Onde o Velho Rio Vermelho Flui"
For a little trip down there "Where the Old Red River Flows"
Vamos
Let's go
Bem, estou sonhando esta noite com campos de algodão Dixie e Whippoorwills
Well, I′m dreaming tonight of Dixie cotton fields and Whippoorwills
Onde eu costumava viver e vagar pelas rochas e pelos rivs
Where I used to live and wander through the rocks and through the rivs
Eu posso ver minha velha e querida mamãe enquanto está por onde ela vai
I can see my old dear mammy while around the place she goes
Na minha fazenda na Louisiana, onde corre o velho Rio Vermelho
On my farm in Louisiana where the old Red River flows
Haa-dee-dee-o-low-hoo-hoo
Haa-dee-dee-o-low-hoo-hoo
Wow-woo-hoo-hoo-hoo
Wow-woo-hoo-hoo-hoo
Você pode ouvir aqueles negrinhos cantando suave e baixo
You can hear those darkies crooning soft and low
E o crepúsculo à noite
And the twilight in the evening
Tão baixo, tão suave e baixo
So low, so soft and low
Woo, woo-hoo-hoo-hoo
Woo, woo-hoo-hoo-hoo
Na minha fazenda na Louisiana, onde corre o velho Rio Vermelho
On my farm in Louisiana where the old Red River flows
Bem, as luzes esta noite na Broadway, as luzes elétricas brilham como o dia
Well, the lights tonight on broadway, electric lights they bright as day
Na praia de Coney Island, onde o riso te deixa alegre
On the beach at Coney Island, where the laughter makes you gay
Mas eu vou voltar hoje à noite, amor, no vento gelado ela vai
But I'm going back tonight, love, on the icy wind she goes
Para minha fazenda na Louisiana, onde corre o velho Rio Vermelho
To my farm in Louisiana where the old Red River flows
Haa-dee-dee-o-low-hoo
Haa-dee-dee-o-low-hoo
Woo-hoo-hoo-hoo
Woo-hoo-hoo-hoo
Você pode ouvir aqueles negrinhos cantando suave e baixo
You can hear those darkies crooning soft and low
E o crepúsculo à noite
And the twilight in the evening
Tão baixo, tão suave e baixo
So low, so soft and low
Woo, woo-hoo-hoo-hoo
Woo, woo-hoo-hoo-hoo
Na minha fazenda na Louisiana, onde corre o velho Rio Vermelho
On my farm in Louisiana where the old Red River flows
O velho Rio Vermelho corre, na Louisiana
The old Red River flows, down in Louisiana
Você já pescou naquele rio?
You ever fish in that river?
Nunca pesquei nada, é uma boa pescaria no Rio Vermelho
Never did catch a thing, that's a good fishing in the Red River
Mais do pessoal da Lousiana, eles realmente sabem onde estão também
More of them folks down in Lousiana, they really know where they are too
