Every Part of Me traducción al Francés

Hannah Montana

Traducir a

J'ai l'impression d'être à des millions de kilomètres
I feel like I′m a millions miles away
De moi-même de plus en plus, ces jours.
From myself more and more these days
j'ai parcouru trop de routes
I've been down to many open roads
Mais elles ne m'ont jamais menées chez moi.
But they never lead me home

Et maintenant je ne sais pas
And now I just don′t know
Qui suis-je vraiment ? Comment ça va être?
Who I really am? How it's gonna be?
Y-a-t-il quelque chose que je ne peux pas voir?
Is there something that I can't see?
Je veux comprendre
I wanna understand

Peut-être que je ne serais plus jamais celle que j'étais avant
Maybe I will never be who I was before
Peut-être que je ne la connais même plus
Maybe I don′t even know her anymore
Où peut-être qui je suis aujourd'hui n'est pas si loin de qui j'étais hiersue
Or maybe who I am today ain′t so far from yesterday
Puis-je trouver un moyen d'être toutes les parties de moi?
Can I find a way to be every part of me?

Donc j'essayerai, essayerai de calmer les choses
So I'll try, try to slow things down
Et de me trouver, de remettre mes pieds sur terre
And find myself, get my feet back on the ground
Cela prendra du temps, je sais que j'irais bien
It′ll take time, but I know I'll be alright
Car pas grand chose n'a changé à l'intérieur
′Cause nothin' much has changed on the inside

C'est dur de savoir comment cela va être
It′s hard to figure out how it's gonna be?
Car je ne sais plus vraiment maintenant
'Cause I don′t really know now
Je veux comprendre
I wanna understand

Peut-être que je ne serais plus jamais celle que j'étais avant
Maybe I will never be who I was before
Peut-être que je ne la connais même plus
Maybe I don′t even know her anymore
Où peut-être qui je suis aujourd'hui n'est pas si loin de qui j'étais hiersue
Or maybe who I am today ain't so far from yesterday
Puis-je trouver un moyen d'être toutes les parties de moi?
Can I find a way to be every part of me, yeah?

Yeah, je ne veux pas attendre trop longtemps
I don′t wanna wait too long
Pour trouver où je suis sensé être
To find out where I'm meant to belong
J'ai toujours voulu être là où je suis aujourd'hui
I′ve always wanted to be where I am today
Mais je n'ai jamais pensé que je me sentirais comme cela.
But I never thought I'd feel this way

Peut-être que je ne serais plus jamais celle que j'étais avant
Maybe I will never be who I was before
Peut-être que je ne la connais même plus
Maybe I don′t even know her anymore
Où peut-être qui je suis aujourd'hui n'est pas si loin de qui j'étais hiersue
Or maybe who I am today ain't so far from yesterday
Puis-je trouver un moyen d'être toutes les parties de moi?
Can I find a way to be every part of me?

Toutes les parties de moi.
Every part of me

Desarrollado por musixmatch