Traducir a
Uh oh, eccoti ancora
Uh oh, there you go again
Parlando cinematograficamente
Talkin′ cinematic
Si tu! Sei affascinante
Yeah you, you're charming
Fai diventare tutti in cerca di fama
You got everybody starstruck
So come sembra sempre che tu stia andando
I know, how you always seem to go
Per l'avvio invece che per me
For the obvious, instead of me
Ma prendi un biglietto e vedrai
But get a ticket and you′ll see
Se fossimo un film
If we were a movie
Tu starai il bravo ragazzo
You'd be the right guy
E io sarei la migliore amica
And I'd be the best friend
Di cui tu ti innamoreresti
That you′d fall in love with
Alla fine, noi rideremmo
In the end, we′d be laughin'
Guardando il tramonto
Watchin′ the sunset
Svanire nel nero, mostrando i nomi
Fade to black, show the names
Suonando la canzone felice
Play that happy song
Yeah
(Yeah)
Yeah yeah
Yeah, yeah
Quando mi chiami
When you call me
Posso sentirlo nella tua voce
I can hear it in your voice
Oh certo, vuoi vedermi
Oh sure, wanna see me
E raccontami tutto di lei
And tell me all about her
La, la
La, la
Starò fingendo, fra le mie lacrime
I'll be actin′ through my tears
Credo che non lo saprai mai
Guess you'll never know
Che dovrei vincere un Oscar per questa messa in scena in cui sono
That I should win an Oscar for this scene I′m in
Se fossimo un film
If we were a movie
Tu starai il bravo ragazzo
You'd be the right guy
E io sarei la migliore amica
And I'd be the best friend
Di cui tu ti innamoreresti
That you′d fall in love with
Alla fine, noi rideremmo
In the end, we′d be laughin'
Guardando il tramonto
Watchin′ the sunset
Svanire nel nero, mostrando i nomi
Fade to black, show the names
Suonando la canzone felice
Play that happy song
Vorrei poterti dire che c'è una svolta
Wish I could tell you there's a twist
Una specie di eroe nel travestimento
Some kind of hero in disguise
E noi siamo insieme per davvero, ora giocando
And we′re together, it's for real, now playin′
Vorrei poterti dire che c'è un bacio
Wish I could tell you there's a kiss
Qualcosa in più che solo nella mia mente
Like somethin' more than in my mind
Lo vedo
I see it
Potrebbe essere fantastico (potrebbe essere fantastico)
Could be amazing (Could be amazing)
Se fossimo un film
(If we were a movie)
Se fossimo un film
If we were a movie
Saresti il bravo ragazzo (bravo ragazzo)
You′d be the right guy (Right guy)
E io sarei la migliore amica
And I′d be the best friend
Di cui tu ti innamoreresti
That you'd fall in love with
Alla fine, noi rideremmo
In the end, we′d be laughin'
Guardando il tramonto
Watchin′ the sunset
Svanire nel nero, mostrando i nomi
Fade to black, show the names
Suonando la canzone felice
Play that happy song
se fossimo
(If we were)
Se fossimo un film
If we were a movie
Saresti il bravo ragazzo (saresti)
You'd be the right guy (You′d be)
E io sarei la migliore amica
And I'd be the best friend
Di cui tu ti innamoreresti
That you'd fall in love with
Alla fine, noi rideremmo
In the end, we′d be laughin′
Guardando il tramonto
Watchin' the sunset
Svanire nel nero, mostrando i nomi
Fade to black, show the names
suonando la canzone felice
Play that happy song (Yeah)
Se fossimo un film
If we were a movie
Tu starai il bravo ragazzo
You′d be the right guy
E io sarei la migliore amica
And I'd be the best friend
Di cui tu ti innamoreresti
That you′d fall in love with
Alla fine, noi rideremmo
In the end, we'd be laughin′
Guardando il tramonto
Watchin' the sunset
Svanire nel nero, mostrando i nomi
Fade to black, show the names
Suonando la canzone felice
Play that happy song
