Traducir a
Adams-Hough-Howard-Orlob
Adams-Hough-Howard-Orlob
Has amado a muchas chicas en el dulce pasado.
You have loved lots of girls in the sweet long-ago
Y cada uno ha significado el cielo para ti
And each has meant heaven to you
Has prometido tu afecto a cada uno por turno.
You have vowed your affection to each one in turn
Y les he jurado a todos que serías sincero
And have sworn to them all you′d be true
Te has besado bajo la luna mientras el mundo parecía en sintonía,
You have kissed 'neath the moon while the world seemed in tune,
Entonces la dejaste para cazar una nueva presa.
Then you′ve left her to hunt a new game.
¿Se te ocurre alguna vez, muchacho, que probablemente ella esté haciendo lo mismo?
Does it ever occur to you later my boy, that she's prob'ly doing the same?
Si quieres sentirte miserable, solo y triste,
If you want to feel wretched and lonely and blue,
Imagínate a la chica que más amas.
Just imagine the girl you love best
En los brazos de algún tipo que está robando un beso
In the arms of some fellow who′s stealing a kiss
De los labios que una vez presionaste con cariño
From the lips that you once fondly pressed
Pero el mundo avanza a buen ritmo y los amores de hoy
But the world moves apace and the loves of today
Vuela lejos con una sonrisa y una lágrima
Flit away with a smile and a tear,
Entonces nunca podrás saber quién la está besando ahora.
So you can never tell who′s kissing her now
O simplemente a quién besarás el año que viene.
Or just whom you'll be kissing next year.
Me pregunto quién la está besando ahora, me pregunto quién le está enseñando cómo.
I wonder who′s kissing her now, I wonder who's teaching her how,
Me pregunto quién la mira a los ojos, suspira, dice mentiras.
I wonder who′s looking into her eyes, breathing sighs, telling lies.
Me pregunto quién comprará el vino para labios que antes llamaba mío.
I wonder who's buying the wine for lips that I used to call mine.
Me pregunto si alguna vez le hablará de mí, me pregunto quién la está besando ahora.
I wonder if she ever tells him of me, I wonder who′s kissing her now.
