Taste Back traducción al Español

Harry Styles

Traducir a

No es del todo un "aquí vamos de nuevo"
Not quite ′here we go again'
Pero, ¿Cómo has estado?
But how′ve you been?
Siempre hay una consecuencia cuando me llamas bebé
Always been a consequence when you call me baby
Tú en blanco, tan agridulce
You on white, so sweet and sour
Como en los viejos tiempos
Just like old times
Cenas con tus amigos de secundaria y tus postres favoritos
Dinners with your high school friends and your favourite pastries

Debe ser solirario allá en París si hablas así
Must be lonely out in Paris if you talk like that
Fue difícil por el horario, pero me devolviste la llamada
It was tough with the time, but you called me back
Y sabes que puedes decírmelo, puedo soportarlo
And you know that you can tell me, I can take that
¿Has recuperado el gusto?
Did you get your taste back?
¿O solo necesitas un poco de amor?
Or do you just need a little love?
Solo necesitas un poco de amor, solo necesitas un poco de amor
You just need a little love, you just need a little love
Solo necesitas un poco de amor, necesitas un poco de amor
You just need a little love, need a little love
Así que tú
It's all you
¿Has recuperado el gusto?
Did you get your taste back?
¿O solo necesitas un poco de amor?
Or do you just need a little love

Hablando en lenguas, sin sentido común
Talk in tongues no common sense
Como dos viejos amigos
Like two old friends
¿Dónde encontraste la confianza para llamarme bebé?
Where'd you find the confidence to call me baby?
¿Te estás adaptado?
Is this you settling in?
¿Estás bebiendo otra vez?
You drinking again
Manejándolo como un europeo
Handling it like a European
¿Te estás adaptado?
Is this you settling in?
¿Estás empezando de nuevo? ¿Lo estás manejando?
You starting again? Handling it?

Debe ser solirario allá en París si hablas así
Must be lonely out in Paris if you talk like that
Fue difícil por el horario, pero me devolviste la llamada
It was tough with the time, but you called me back
Y sabes que puedes decírmelo, puedo soportarlo
And you know that you can tell me, I can take that
¿Has recuperado el gusto?
Did you get your taste back?
¿O solo necesitas un poco de amor?
Or do you just need a little love?
Solo necesitas un poco de amor, solo necesitas un poco de amor
You just need a little love, you just need a little love
Solo necesitas un poco de amor, necesitas un poco de amor
You just need a little love, need a little love
Así que tú
It′s all you
¿Has recuperado el gusto?
Did you get your taste back?
¿O solo necesitas un poco de amor?
Or do you just need a little love

¿Lo hiciste? ¿Lo hiciste?
Did you? Did you?
¿Lo hiciste? ¿Lo hiciste?
Did you? Did you?
(Ooh, así que tú, así que tú)
(Ooh, it′s all you, it's all you)
¿Lo hiciste?
Did you?

Debe ser solirario allá en París si hablas así
Must be lonely out in Paris if you talk like that
Fue difícil por el horario, pero me devolviste la llamada
It was tough with the time, but you called me back
Y sabes que puedes decírmelo, puedo soportarlo
And you know that you can tell me, I can take that
¿Has recuperado el gusto?
Did you get your taste back?
¿O solo necesitas un poco de amor?
Or do you just need a little love?
Solo necesitas un poco de amor, solo necesitas un poco de amor
You just need a little love, you just need a little love
Solo necesitas un poco de amor, necesitas un poco de amor
You just need a little love, need a little love
Así que tú
It′s all you
¿Has recuperado el gusto?
Did you get your taste back?
¿O solo necesitas un poco de amor?
Or do you just need a little love

Desarrollado por musixmatch