Came In the Scene traducción al Francés

Headie One

Traducir a

M1OnTheBeat
M1OnTheBeat
Tourne, tourne
Turn, turn
Ma gentillesse pour la faiblesse
My kindness for weakness
Je suis célèbre, paranoïaque
I′m famous, paranoid
Dehors, l'homme roule dans une jeep teintée avec des démons
Outside man's rollin′ in a tinted Jeep with demons
(Montez) comment puis-je dire aux gens "Arrêtez la violence" ? Ouais
(Turn up) how can I tell people "Stop the violence"? Yeah

Entré dans la scène en train de battre (tourner, tourner)
Came in the scene beefin' (turn, turn)
Nous avons commencé à apporter des waps aux réunions du label (suh, suh, suh-suh-suh)
We started off bringin' waps to the label meetings (suh, suh, suh-suh-suh)
Freestyle dans le show Snoochie avec un trois-huit rentré dans mon survêtement
Freestyle in the Snoochie show with a three-eight tucked in my tracksuit
À l'époque, c'était Ellesse (Une)
Way back then, it was Ellesse (One)
Seul Dieu sait pourquoi je suis ici
Only God knows why I′m here
Peut-être que tous les fans veulent voir de la merde de rue
Maybe all the fans wanna see street shit

Il y a de la poudre à canon dans l'atmosphère
There′s gunpowder in the atmosphere
Bro s'est fait attraper un oiseau et lui a attrapé un phénix (libérez-vous)
Bro got birded and caught him a phoenix (free up)
Je le ressens toujours (libérez-vous, libérez-vous), ouais
I still feel it (free up, free up), yeah
Ils me voient sourire, ils veulent prendre ma gentillesse pour une faiblesse
They see me smilin', they wanna take my kindness for weakness
Je suis célèbre, paranoïaque, à l'extérieur, l'homme roule dans une Jeep teintée avec des démons
I′m famous, paranoid, outside man's rollin′ in a tinted Jeep with demons
Comment puis-je dire aux gens, "Arrêtez la violence" ? (Tourne), ouais (tourne)
How can I tell people, "Stop the violence"? (Turn), yeah (turn)
Il y a une guerre dehors, j'ai du sang sur mes diamants
There's a war outside, I got blood on my diamonds
J'ai fini d'entrer en scène, des résidus de cocaïne sur ma Nike Tech
I done came on the scene, cocaine residue on my Nike Tech
J'ai essayé leur cours de musique en B6, j'suis à la télé, mais j'y crois pas (non)
I tried their music course in B6, I′m on TV, but can't believe it (no)
Je prie juste pour ne pas faire faillite
I just pray I just don't go broke
Je suis toujours sur ma deuxième grève pour PWITS (pWITS)
I′m still on my second strike for PWITS (pWITS)
Merde de rue (merde de rue)
Street shit (street shit)

Bro ne peut pas lui attraper un opp et le mettre sur le net
Bro can′t catch him an opp and put it on the 'net
Je vais le gifler et lui dire "Efface-le" (suh, suh, suh-suh-suh)
I′ll slap him and tell him "Delete it" (suh, suh, suh-suh-suh)
Je me suis marié au jeu, pas de contrat de mariage, alors comment j'ai eu le bronem quand ils en ont besoin (gang)
Got married to the game, no prenup, so how I got the bronem when they need it (gang)
Je suis allé à Dubaï, le frère essaie de me parler des travaux
I went Dubai, bro's tryna tell me ′bout works
Je ne peux même pas admirer le paysage
Can't even take in the scenery
Crois moi
Believe me

Entré dans la scène en train de battre (tourner, tourner)
Came in the scene beefin′ (turn, turn)
Nous avons commencé par apporter des waps aux réunions du label
We started off bringin' waps to the label meetings
Freestyle dans le show Snoochie avec un trois-huit rentré dans mon survêtement
Freestyle in the Snoochie show with a three-eight tucked in my tracksuit
À l'époque, c'était Ellesse (Une)
Way back then, it was Ellesse (One)
Seul Dieu sait pourquoi je suis ici
Only God knows why I'm here
Peut-être que tous les fans veulent voir de la merde de rue
Maybe all the fans wanna see street shit

Entré dans la scène de boeuf (montez, montez)
Came in the scene beefin′ (turn up, turn up)
Nous avons commencé à apporter des waps aux réunions du label (tournez, tournez, tournez)
We started off bringin′ waps to the label meetings (turn, turn, turn)
Freestyle dans le show Snoochie
Freestyle in the Snoochie show
Avec un trois-huit rentré dans mon survêtement à l'époque c'était Ellesse (au moins)
With a three-eight tucked in my tracksuit way back then it was Ellesse (at least)
Seul Dieu sait pourquoi je suis ici
Only God knows why I'm here
Peut-être que tous les fans veulent voir de la merde de rue (montez)
Maybe all the fans wanna see street shit (turn up)

je suis entré en scène
I came in the scene
J'ai entendu dire que c'était mille livres pour un spectacle
I heard it′s a thousand pound for a show
Alors je suis sur scène avec la bouffe dans mes joues
Then I'm on the stage with the grub in my cheeks
Sur le M-way, Nike Tech Fleece
On the M-way, Nike Tech Fleece
La voiture sur la voie de gauche pourrait être la police
The car on the left lane might be police
J'ai dépensé ce sable sur une pompe à six coups
Spent that sand on a six shot pump
C'est drôle comme on peut maintenant le dépenser en jeans qui vont bien avec ma Céline (Céline)
Funny how now we can spend it on jeans that sit nice with my Celine (Celine)
Vous avez déjà été dans une interview à la BBC
You ever been in a BBC interview

Le téléphone du piège sonne sans arrêt ? C'est ridicule' (euh)
Trap phone ringin′ nonstop? It's ridicul′ (uh)
Je faisais des packs et des potions
I was doin' up packs and potions
Bien avant que je parte en tournée, là-bas à Liverpool (en tournée)
Way before I went on tour, there in Liverpool (on tour)
Affaire judiciaire et j'ai dit à bae, "Je dois partir"
Court case and I told bae, "I have to leave"
Je suis revenu tout de suite, Desailly
Came right back, Desailly
Je suis descendu de mon vol en Grèce
I came off my flight in Greece
J'ai dit à Drake, "Je viens d'écouter GREECE en Grèce" (bébé)
I told Drake, "I just listened to GREECE in Greece" (baby)

Entré dans la scène de boeuf (Un)
Came in the scene beefin' (One)
Nous avons commencé à apporter des waps aux réunions du label (tournez, tournez, tournez)
We started off bringin′ waps to the label meetings (turn, turn, turn)
Freestyle dans le show Snoochie avec un trois-huit rentré dans mon survêtement
Freestyle in the Snoochie show with a three-eight tucked in my tracksuit
À l'époque, c'était Ellesse
Way back then, it was Ellesse
Seul Dieu sait pourquoi je suis ici
Only God knows why I′m here
Peut-être que tous les fans veulent voir de la merde de rue
Maybe all the fans wanna see street shit
Entré dans la scène
Came in the scene beefin'

Nous avons commencé à apporter des waps aux réunions du label (tournez, tournez, tournez)
We started off bringin′ waps to the label meetings (turn, turn, turn)
Freestyle dans le show Snoochie avec un trois-huit rentré dans mon survêtement
Freestyle in the Snoochie show with a three-eight tucked in my tracksuit
À l'époque, c'était Ellesse
Way back then, it was Ellesse
Seul Dieu sait pourquoi je suis ici
Only God knows why I'm here
Peut-être que tous les fans veulent voir de la merde de rue (suh, suh, suh, suh, suh, suh)
Maybe all the fans wanna see street shit (suh, suh, suh, suh, suh, suh)

M1OnTheBeat
M1OnTheBeat

Desarrollado por musixmatch

Letras populares de Headie One