Home traducción al Francés

Headie One

Traducir a

Dès que je rentre à la maison
Soon as I get home

Mais tout ce que je fais
But all I do
Je pense à la façon dont tu me fais
Is think about the way you make me
Mais tout ce que je fais
But all I do
Je pense à la façon dont tu me fais sentir.
Is think about the way you make me feel
La façon dont tu me fais sentir, sentir
The way you make me feel, feel
La façon dont tu me fais me sentir
The way you make me feel

Ma chérie ne veut pas que je la baise, bébé, je lui fais du mal, je sais
My shawty don′t want me to jugg, baby, I'm doing her wrong, I know
Je fais certaines choses dans la rue, donc ce que vous entendez, je sais que vous ne pouvez pas l'approuver.
I do some things in the streets, so the thing that you hear, I know you can′t condone
Je me souviens de l'époque où je me faisais avoir
Remember them days I got spun on
C'est basique et tu te demandais pourquoi je n'y arrivais pas
Basic and you used to ask why I can't cope
Je ne t'ai pas dit que j'étais ennuyeux, dès que je rentre à la maison
Didn't I tell you I′m a bore, as soon as I get home

Rappelez-vous cette fois où les fédéraux ont claqué la porte et ils parlaient de rappel.
Remember that time feds booting up the door and they was talkin′ about recall
Ne t'ai-je pas dit que je te toucherais et te donnerais tout, dès que je rentrerais à la maison ?
Didn't I tell you I′d touch and give you it all, soon as I get home
La journée a été longue sur la route, j'enlève mes chaussures quand je rentre à la maison
It's been a long day on road, I kick off my shoes when I get home
Je ne veux rien d'autre que toi quand je rentre à la maison
I want nuttin′ but you when I get home

Shawty devient folle quand elle est gâtée
Shawty get in a tizzy when she's spoiled
J'ai tous les pires B sur moi, mais pour toi, je suis loyal
Got all of the baddest of B′s on me but for you, I'm loyal
On dirait un roi et une reine, on pourrait faire royal
Step looking all king and queen, we could do up royal
Ce corps est une bénédiction comme si tu l'avais frotté avec de l'huile ointe
That body there a blessing like you rubbed it down with anointed oil

Tu ne sais pas ce que c'est que de dormir dans une maison en T autour de pipes à crack et de papier d'aluminium
You don't know what it′s like to sleep in a T house ′round crack pipes and foil
Mais tu as passé chaque jour assis à ce dîner avec une paranoïa
But you spent everyday sittin' tight at this dinner with a paranoia
Et pour cela tu mérites le trône
And for that you deserve the throne
Illumine la pièce, je sais que tu aimes donner le ton
Light the room up, I know you like to set the tone
Enlève cette robe, attends patiemment, papa reviendra bientôt à la maison
Pull off that robe, wait patiently, Daddy soon come home

Mais tout ce que je fais (Dès que je rentre à la maison)
But all I do (Soon as I get home)
Je pense à la façon dont tu me fais
Is think about the way you make me
Mais tout ce que je fais (Dès que je rentre à la maison)
But all I do (Soon as I get home)
Je pense à la façon dont tu me fais sentir (je ne veux rien d'autre que toi quand je rentre à la maison)
Is think about the way you make me feel (I want nuttin′ but you when I get home)
La façon dont tu me fais sentir, sentir
The way you make me feel, feel
La façon dont tu me fais me sentir
The way you make me feel

Moi et Shawty venons tous les deux du quartier, alors n'est-il pas normal que nous brillons ?
Me and shawty both from the hood so ain't it only right we glow
Je sais que tu es là pour le long terme, mais ces putes, elles vont et viennent.
I know that you′re in for the long run but these hoes, they just come and go
Toutes les fois où je reviens à la maison vers toi quand je viens d'O
All the times I come home to you when I come from O
Je t'ai vraiment fait savoir à quoi ressemblent dix racks, notes écossaises
I really made you know what ten racks looks likes, Scottish notes
Nous étions au téléphone pendant des heures et tout ce que nous entendions, c'était des Écossais.
We used to be on the phone for hours and all you would hear is Scottish folks
Maintenant nous sommes en Europe en train de faire un pot, j'aurai un bateau Jeanneau
Now we're in Europe making a pot, I′ll have a Jeanneau boat

Tu m'envoyais des lettres par la poste, maintenant regarde mes fans, dis-moi que je suis le GOAT
You used to send me letters in the post, now look at my fans, tell me I'm the GOAT
Tu te souviens quand tu pleurais dans la salle de visite, maintenant nous pouvons visiter Rome tranquillement
Remember when you cried in the visit hall, now we can casually visit Rome
Ou Phuket
Or Phuket
On peut faire l'idiot dans un magasin LV maintenant, merde
We can act a fool in a LV store now, fuck it
Cah je me souviens quand j'étais enfermé et que je n'avais rien
Cah I remember when I was locked and I never had nuttin'
Combien de fois m'ont-ils amené devant le tribunal et ai-je dû faire face à ce jugement ?
How many times did they put me in court and I had to face that judgement?

Tu te souviens de cette fois où je me suis arrêté chez toi alors que les tireurs me faisaient couper ?
Remember that time when I pulled up at yours when the gun boys had me cuttin′
Vous faites de la route avec des baskets Prada, et vous gardez toujours votre cent
You do road in Prada runners, and you still keep it hundred
Tu peux marcher avec élégance en talons, je te laisserai peut-être assortir les boutons de manchette.
You can step neat in heels, I just might let you match the cufflinks
Je sais que tu veux que je rentre à la maison et dès que j'en aurai l'occasion, je viendrai.
I know you want me home and any chance I get, I′m coming
Tu veux toujours t'endormir dans mes pulls de créateurs
You always wanna fall asleep in my designer jumpers

Mais tout ce que je fais (Dès que je rentre à la maison)
But all I do (Soon as I get home)
Je pense à la façon dont tu me fais
Is think about the way you make me
Mais tout ce que je fais (Dès que je rentre à la maison)
But all I do (Soon as I get home)
Je pense à la façon dont tu me fais sentir (je ne veux rien d'autre que toi quand je rentre à la maison)
Is think about the way you make me feel (I want nuttin' but you when I get home)

La façon dont tu me fais sentir, sentir
The way you make me feel, feel
La façon dont tu me fais me sentir
The way you make me feel
Je ne veux rien d'autre que toi quand je rentre à la maison
I want nuttin′ but you when I get home

Je ne veux rien d'autre que toi quand je rentre à la maison
(I want nuttin' but you when I get home)

Desarrollado por musixmatch

Letras populares de Headie One