Love Me for Me? traducción al Español

Headie One

Traducir a

girar, girar
Turn, turn
¿Me amas por mí?
Do you love me for me?
¿O amarme por la película?
Or love me for the flick?
Esta mierda me confunde
This shit confusing me
me distraigo con el goteo
I distract myself with the drip
Estoy cegado por las joyas (giro)
I′m blinded by jewelry (turn)
Tengo suficiente Louis sobre mí (giro)
I got enough Louis on me (turn)
Así que tengo más para mi perra
So I got more for my bitch
Recibo amor ahora que estoy encendido (giro, giro)
I get love now that I'm lit (turn, turn)

Pero, ¿qué harían cuando volaran conmigo?
But what would they do when they flew with me?
Tal vez me estén usando
Maybe they using me
Pero esto no es nuevo para mí
But this ain′t news to me
¿Cómo quieres comer comida conmigo?
How'd you wanna eat food with me?
Aparecer
Turn up
Pero no querrías que te encerraran, tienes que compartir un baño conmigo
But you wouldn't wanna get locked up have to share a loo with me
¿Te mantienes fiel a mí? (Sí)
Do you stay true to me? (Yeah)
¿Te mantienes fiel?
Do you stay true?

¿Cómo la lealtad se convierte en un riesgo?
How loyalty become a risk?
Pero todavía lo dejo al azar
But I still leave it to chance
De la misma manera hermano golpeó desde lejos
Same way bro hit up from far
Mi próximo hermano lo vio a quemarropa y se perdió
My next bro seen it point-blank and he missed
De la misma manera que puedes tomar vino y cenar
Same way you can just catch from wine and dine
O ponerse de puntillas cuando vive
Or catch on toe when he live
Estoy siendo demasiado leal
I′m being way too loyal
Y me quemé, es lo que es
And I got burnt, it is what it is

Todos mis flashes no tengo casos
All my flashes I got no cases
Y todavía me siento como un fugitivo
And I still feel like a fugitive
Y cuando se hace lo peor, no hables
And when the worst gets done, no talkin′
Él sabe lo que los labios sueltos pueden hacerle a los barcos.
He knows what loose lips can do to ships
Puedo llevarla a Roma
I can bring her to Rome
Todavía me siento solo, soy rico
I still feel lonely I'm rich
Yo y estos niggas somos iguales, me siento como niebla
Me and these niggas are the same, I′m feeling like mist

Ya sabes cómo se pone en la cárcel
You know how it gets in the jailhouse
Ella podría ser la que está lanzando puños
She could be the one that's throwin′ up fists
Ella es mi amor, pero ¿es leal?
She my holdie but is she loyal?
Ella se fue a visitarla soplando un beso
She left to visit her blowin' a kiss
Si ella dijera lo que puedo hacer por ti
If she said what I can do for you
Puede que no lo sepas hasta cruzar ese puente
You might not know ′til crossing that bridge

¿Me amas por mí?
Do you love me for me?
¿O amarme por la película?
Or love me for the flick?
Esta mierda me confunde
This shit confusing me
me distraigo con el goteo
I distract myself with the drip
Estoy cegado por las joyas (giro)
I'm blinded by jewelry (turn)
Tengo suficiente Louis sobre mí (giro)
I got enough Louis on me (turn)
Así que tengo más para mi perra
So I got more for my bitch
Recibo amor ahora que estoy encendido (giro, giro)
I get love now that I'm lit (turn, turn)

Pero, ¿qué harían cuando volaran conmigo?
But what would they do when they flew with me?
Tal vez me estén usando
Maybe they using me
Pero esto no es nuevo para mí
But this ain′t news to me
¿Cómo quieres comer comida conmigo?
How′d you wanna eat food with me?
Aparecer
Turn up
Pero no querrías que te encerraran, tienes que compartir un baño conmigo
But you wouldn't wanna get locked up have to share a loo with me
¿Te mantienes fiel a mí? (Sí)
Do you stay true to me? (Yeah)
¿Te mantienes fiel?
Do you stay true?

Si alguna vez llegas a casa y encuentras una Nike, dale doscientas libras
If you ever come home to a Nike, tech her two hundred quid
Oh, ahora los niggas no dan cien, pero aún así no he quemado ese puente, ahh (puente)
Oh, now niggas ain′t give a hundred but still I ain't burned that bridge, ahh (bridge)
Mis amigos tenían teléfonos y los hice aparecer en la lista de personas buscadas.
My friends kept phones and I had them pop on the wanted list
¿Cómo nos preguntamos antes de que funcione en ellos?
How we ever wonder ′fore it works on them
Pero solían ser con los que nos querían
But it used to be the ones we were wanted with
soy una mierda de mosca
I'ma fly shit
Intentan demostrar que no soy respetuoso de la ley
They tryna prove I′m not law-abiding
Solo estoy tratando de jugar y alimentar a la familia
I'm just tryna ball and feed the family

Kobe Bryant
Kobe Bryant
Estos niggas no son leales, es mejor que estén en mi celda
These niggas ain't loyal, they better off my cell
Sangre en el suelo, está lleno de pitones, ahh
Blood in the soil, it′s full of pythons, ahh
Nunca podemos dejar que el pasado sea pasado
We can never let bygones be bygones
Yo, los recorrí en el verano
Yo, toured them out in the summer
Sintiéndome como Roddy, no estoy tratando de morir joven
Feelin′ like Roddy, I ain't tryna die young
Y el carril rápido saltó en el Prada
And the fast lane jumped in the Prada

Y viene en nylon
And it′s comin' on nylon
Corredores Chucky y Dior
Chucky and Dior runners
Cárgalo hasta que suba
Charge it to the come up
Me encendí, ahora ella quiere ser amada pero (gira, gira, gira)
I got lit, now she wanna be loved but (turn, turn, turn)

¿Me amas por mí?
Do you love me for me?
¿O amarme por la película?
Or love me for the flick?
Esta mierda me confunde
This shit confusing me
me distraigo con el goteo
I distract myself with the drip
Estoy cegado por las joyas (giro)
I′m blinded by jewelry (turn)
Tengo suficiente Louis sobre mí (giro)
I got enough Louis on me (turn)
Así que tengo más para mi perra
So I got more for my bitch
Recibo amor ahora que estoy encendido (giro, giro)
I get love now that I'm lit (turn, turn)

Pero, ¿qué harían cuando volaran conmigo?
But what would they do when they flew with me?
Tal vez me estén usando
Maybe they using me
Pero esto no es nuevo para mí
But this ain′t news to me
¿Cómo quieres comer comida conmigo?
How'd you wanna eat food with me?
Aparecer
Turn up
Pero no querrías que te encerraran, tienes que compartir un baño conmigo
But you wouldn't wanna get locked up have to share a loo with me
¿Te mantienes fiel a mí?
Do you stay true to me?
¿Te mantienes fiel?
Do you stay true?

Desarrollado por musixmatch

Letras populares de Headie One