Traducir a
Enséñame, enséñame
Teach me, teach
Gira, gira (me dijo gira)
Turn, turn (told me turn)
Gira, gira, gira
Turn, turn, turn
Enséñame, enseña (enseña, enseña)
Teach me, teach (teach, teach)
Enséñame
Teach me
Todas estas joyas no me harán más rico (gira, gira)
All these jewels ain′t gonna make me richer (turn, turn)
Pero podría ser suficiente para mi pequeño negro.
But it might just do for my little nigga
El pequeño negro quiere ser un bateador
Little nigga wanna be a hitter
Le dije: "Escribe un cheque y ve a trabajar como perforador".
Told him "Cut a cheque and go and be a driller"
Los negros falsos hicieron que sus fotos fueran más grandes
Fake niggas made them pictures bigger
Estaba tratando de mostrarles el panorama general.
I was tryna show them to the bigger picture
No más mostrarles el dedo medio a los que odian
No more showin' haters middle fingers
Mejor muéstrale a los que odian mi dedo meñique (gira, gira, gira)
Rather show the haters to my pinky finger (turn, turn, turn)
Le froto el clítoris y ella me lame el dedo.
I rub the clitoris, she lick my finger
Ella no sabe que está chupando mi dedo en el gatillo (gira, gira, gira, gira, gira)
She don′t know she suckin' on my trigger finger (turn, turn, turn, turn, turn)
Un par de negocios y blickys más grandes
Couple businesses and bigger blickys
Ahora estamos en la parte alta, nos ponemos flicky flicky (me dijo que girara, ayy)
Now we uptown, we gettin' flicky flicky (told me turn, ayy)
Tommy dijo que estoy ganando demasiado dinero.
Tommy said I′m makin′ too much money
El próximo reloj tendrá que ser un Richard Mille (dinero)
Next watch will have to be a Richard Mille (money)
Los federales me perseguirán porque hice una fortuna
Feds will pree me cah I made a killing
Tanto en el campo como en la ciudad
Both in the countryside and in the city
¿Cuantas veces dejé furioso al juez?
How many times did I leave the judge livid?
'Porque no tuve que dar un paso en una visita
'Cause I didn′t have to go step on a visit
Las ventanas están tintadas, pero dejan entrar la brisa.
Windows are tinted, but they let breeze in
Chándal de temporada, a juego con el interior.
Tracksuit in season, it match the interior
No quiero ver ningún civil
I don't wanna see no civilians
Ya terminé de escuchar la opinión pública (sss-suh)
I′m done takin' public opinions (s-s-s-suh)
Me resulta muy difícil razonar todo esto (giro, giro, giro, giro)
I find this all so hard to reason (turn, turn, turn, turn)
Bueno, es hora de calentarme la cabeza (me dijeron que me girara, ayy)
Well it′s time to get my head heated (told me turn, ayy)
Intento estar en paz
I try to be peaceful
Dile a los G que no le pongan dientes (me dijo que girara) (girar)
Tell the G's not to put teeth in (told me turn) (turn)
Pídele a Edna que me enseñe a perdonar.
Ask Edna to teach me forgiveness
Enséñame (enseña, enseña)
Teach me (teach, teach)
Enseñar (enseñar, enseñar)
Teach (teach, teach)
Enséñame (enséñame)
Teach me (teach me)
Enseñar (enseñar, enseñar, yo)
Teach (teach, teach, yo)
Hola, que alguien llame a Dios por mí (Uno)
Yo, somebody call God for me (One)
Dile que esto es un robo a plena luz del día (Uno)
Tell him this is daylight robbery (One)
Que alguien le diga a la gente que quiere una disculpa.
Somebody tell the people that want an apology
Por todas sus promesas incumplidas
For all of their broken promises
Promesas que hicieron pero, es cierto, no me las debían (turno)
Promises they made but, true, they didn't owe it me (turn)
Dijeron que si me pierdo, vendrán por mí (gira, gira, gira)
They said if I get lost, they′ll come for me (turn, turn, turn)
Y consuélame (gira, gira, gira)
And comfort me (turn, turn, turn)
Pero cuando me perdí, me abandonaron.
But when I got lost, they abandoned me
(Y me hablan duro)
(And they talk tough for me)
No cumplieron su promesa, sí, se burlaron de mí.
They ain′t stick to their promise, yeah, they taunted me
(Ellos caminan conmigo)
(They walk with me)
Así que ahora, si no es por la familia, entonces es todo por mí.
So now, if it ain't for the fam, then it′s all for me
Papá estaba luchando por lidiar conmigo.
Pa was strugglin' to cope with me
Él empezó a desear haberme abortado (sss-suh)
He start to wish he aborted me (s-s-s-suh)
¡Oh, cómo lo intentamos todo!
Oh, how we tried everything
Incluso intenté terapia, nunca pude saber qué me pasaba (ah)
Even tried therapy, could never tell what was wrong with me (ah)
Dijeron que no podía, le quitaron el "NT" y el apóstrofe (Uno)
They said that I couldn′t, took away the "NT" and apostrophe (One)
No me menosprecies, eso fue hipocresía.
Don't look down on me, that was hypocrisy
Sal de la pobreza y culpa a la economía
Come up from poverty, blame the economy
Ya sabes que los estafadores están consiguiendo el monopolio.
You know the hustlers are gettin′ monopoly
¿Culpo al destino o culpo a la astrología?
Do I blame destiny or blame astrology?
Tantas filosofías diferentes (suh, suh, sss-suh)
So many different philosophies (suh, suh, s-s-s-suh)
Antes de aprender a amar como es debido, ah (suh, suh, suh)
Before I learned to love properly, ah (suh, suh, suh)
Me quitaron lo único que me pertenecía, enséñame
They took away the only thing that belonged to me, teach me
¿Qué más me quieren? (Enséñame)
What more do they want me? (Teach me)
Toda esta ligereza, no puedo hacer ninguna diferencia (enseñar, enseñar)
All this litness, I can't make a difference (teach, teach)
Éramos solo mi hermana y yo
It was just me and my sister
Pídele a Edna que nos enseñe a perdonar
Ask Edna to teach us forgiveness
Enseñar, enseñar, enseñar, enseñar (enseñar)
Teach, teach, teach, teach (teach)
Pídele a Edna que me enseñe a perdonar, sí.
Ask Edna to teach me forgiveness, yeah
Enséñame (enseña, enseña)
Teach me (teach, teach)
Enseña, enseña, enseña, enseña, enseña (me dijo que me girara, ayy)
Teach, teach, teach, teach, teach (told me turn, ayy)
Gira, gira, gira, gira
Turn, turn, turn, turn
Gira, gira, gira, gira, gira.
Turn, turn, turn, turn, turn
Gira, gira, gira, gira
Turn, turn, turn, turn
Gira, gira, gira, gira, gira, gira, gira
Turn, turn, turn, turn, turn, turn, turn
